Compare Translations for Leviticus 14:11

Leviticus 14:11 BBE
And the priest who is making him clean will put the man who is being made clean, together with these things, before the door of the Tent of meeting.
Read Leviticus 14 BBE  |  Read Leviticus 14:11 BBE in parallel  
Leviticus 14:11 GW
The priest who will declare him clean must bring the person and his offerings into the LORD's presence at the entrance to the tent of meeting.
Read Leviticus 14 GW  |  Read Leviticus 14:11 GW in parallel  
Leviticus 14:11 CSB
The priest who performs the cleansing will place the person who is to be cleansed, together with these offerings, before the Lord at the entrance to the tent of meeting.
Read Leviticus 14 CSB  |  Read Leviticus 14:11 CSB in parallel  
Leviticus 14:11 NKJV
Then the priest who makes him clean shall present the man who is to be made clean, and those things, before the Lord, at the door of the tabernacle of meeting.
Read Leviticus 14 NKJV  |  Read Leviticus 14:11 NKJV in parallel  
Leviticus 14:11 NRS
The priest who cleanses shall set the person to be cleansed, along with these things, before the Lord, at the entrance of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 NRS  |  Read Leviticus 14:11 NRS in parallel  
Leviticus 14:11 ASV
And the priest that cleanseth him shall set the man that is to be cleansed, and those things, before Jehovah, at the door of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 ASV  |  Read Leviticus 14:11 ASV in parallel  
Leviticus 14:11 CJB
The cohen purifying him is to place the person being purified with these items before ADONAI at the entrance to the tent of meeting.
Read Leviticus 14 CJB  |  Read Leviticus 14:11 CJB in parallel  
Leviticus 14:11 RHE
And when the priest that purifieth the man, hath presented him, and all these things before the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony:
Read Leviticus 14 RHE  |  Read Leviticus 14:11 RHE in parallel  
Leviticus 14:11 ELB
Und der reinigende Priester soll den Mann, der zu reinigen ist, und diese Dinge vor Jehova stellen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.
Read Leviticus 14 ELB  |  Read Leviticus 14:11 ELB in parallel  
Leviticus 14:11 ESV
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the LORD, at the entrance of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 ESV  |  Read Leviticus 14:11 ESV in parallel  
Leviticus 14:11 GDB
E presenti il sacerdote, che farà la purificazione, colui che si purificherà, insieme con quelle cose, davanti al Signore, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
Read Leviticus 14 GDB  |  Read Leviticus 14:11 GDB in parallel  
Leviticus 14:11 GNT
The priest shall take you and these offerings to the entrance of the Tent of the Lord's presence.
Read Leviticus 14 GNT  |  Read Leviticus 14:11 GNT in parallel  
Leviticus 14:11 HNV
The Kohen who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before the LORD, at the door of the Tent of Meeting.
Read Leviticus 14 HNV  |  Read Leviticus 14:11 HNV in parallel  
Leviticus 14:11 KJV
And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean , and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation:
Read Leviticus 14 KJV  |  Read Leviticus 14:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 14:11 BLA
y el sacerdote que lo declare limpio, presentará delante del SEÑOR al hombre que ha de ser purificado, con las ofrendas, a la entrada de la tienda de reunión.
Read Leviticus 14 BLA  |  Read Leviticus 14:11 BLA in parallel  
Leviticus 14:11 RVR
Y el sacerdote que le purifica presentará con aquellas cosas al que se ha de limpiar delante de Jehová, á la puerta del tabernáculo del testimonio:
Read Leviticus 14 RVR  |  Read Leviticus 14:11 RVR in parallel  
Leviticus 14:11 LSG
Le sacrificateur qui fait la purification pr?sentera l'homme qui se purifie et toutes ces choses devant l'?ternel, ? l'entr?e de la tente d'assignation.
Read Leviticus 14 LSG  |  Read Leviticus 14:11 LSG in parallel  
Leviticus 14:11 LUT
Da soll der Priester den Gereinigten und diese Dinge stellen vor den HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts. {~}
Read Leviticus 14 LUT  |  Read Leviticus 14:11 LUT in parallel  
Leviticus 14:11 NAS
and the priest who pronounces him clean shall present the man to be cleansed and the aforesaid before the LORD at the doorway of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 NAS  |  Read Leviticus 14:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 14:11 NCV
The priest who is to announce that the person is clean must bring him and his sacrifices before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
Read Leviticus 14 NCV  |  Read Leviticus 14:11 NCV in parallel  
Leviticus 14:11 NIRV
The priest who announces that the person is 'clean' must bring him and his offerings to me. He must do it at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Leviticus 14 NIRV  |  Read Leviticus 14:11 NIRV in parallel  
Leviticus 14:11 NIV
The priest who pronounces him clean shall present both the one to be cleansed and his offerings before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Leviticus 14 NIV  |  Read Leviticus 14:11 NIV in parallel  
Leviticus 14:11 NLT
Then the officiating priest will present that person for cleansing, along with the offerings, before the LORD at the entrance of the Tabernacle.
Read Leviticus 14 NLT  |  Read Leviticus 14:11 NLT in parallel  
Leviticus 14:11 OST
Et le sacrificateur qui fait la purification, présentera l'homme qui se purifie et ces choses devant l'Éternel, à l'entrée du tabernacle d'assignation.
Read Leviticus 14 OST  |  Read Leviticus 14:11 OST in parallel  
Leviticus 14:11 RSV
And the priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed and these things before the LORD, at the door of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 RSV  |  Read Leviticus 14:11 RSV in parallel  
Leviticus 14:11 RIV
e il sacerdote che fa la purificazione, presenterà colui che si purifica e quelle cose davanti all’Eterno, all’ingresso della tenda di convegno.
Read Leviticus 14 RIV  |  Read Leviticus 14:11 RIV in parallel  
Leviticus 14:11 SEV
Y el sacerdote que le purifica presentará con aquellas cosas al que se ha de limpiar delante del SEÑOR, a la puerta del tabernáculo del testimonio;
Read Leviticus 14 SEV  |  Read Leviticus 14:11 SEV in parallel  
Leviticus 14:11 SVV
De priester nu, die de reiniging doet, zal den man, die te reinigen is, en die dingen, stellen voor het aangezicht des HEEREN, aan de deur van de tent der samenkomst.
Read Leviticus 14 SVV  |  Read Leviticus 14:11 SVV in parallel  
Leviticus 14:11 DBY
And the priest that cleanseth [him] shall present the man that is to be cleansed and those things before Jehovah, at the entrance of the tent of meeting.
Read Leviticus 14 DBY  |  Read Leviticus 14:11 DBY in parallel  
Leviticus 14:11 VUL
cumque sacerdos purificans hominem statuerit eum et haec omnia coram Domino in ostio tabernaculi testimonii
Read Leviticus 14 VUL  |  Read Leviticus 14:11 VUL in parallel  
Leviticus 14:11 MSG
The priest who pronounces him clean will place him and the materials for his offerings in the presence of God at the entrance to the Tent of Meeting.
Read Leviticus 14 MSG  |  Read Leviticus 14:11 MSG in parallel  
Leviticus 14:11 WBT
And the priest that maketh [him] clean, shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation.
Read Leviticus 14 WBT  |  Read Leviticus 14:11 WBT in parallel  
Leviticus 14:11 TMB
And the priest who maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD at the door of the tabernacle of the congregation.
Read Leviticus 14 TMB  |  Read Leviticus 14:11 TMB in parallel  
Leviticus 14:11 TNIV
The priest who pronounces them clean shall present both the one to be cleansed and their offerings before the LORD at the entrance to the tent of meeting.
Read Leviticus 14 TNIV  |  Read Leviticus 14:11 TNIV in parallel  
Leviticus 14:11 WEB
The priest who cleanses him shall set the man who is to be cleansed, and those things, before Yahweh, at the door of the Tent of Meeting.
Read Leviticus 14 WEB  |  Read Leviticus 14:11 WEB in parallel  
Leviticus 14:11 WYC
And when the priest that purgeth the man, hath set him and all his things before the Lord, in the door of the tabernacle of witnessing (at the entrance to the Tabernacle of the Witnessing),
Read Leviticus 14 WYC  |  Read Leviticus 14:11 WYC in parallel  
Leviticus 14:11 YLT
`And the priest who is cleansing hath caused the man who is to be cleansed to stand with them before Jehovah, at the opening of the tent of meeting,
Read Leviticus 14 YLT  |  Read Leviticus 14:11 YLT in parallel  

Leviticus 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Of declaring the leper to be clean. (1-9) The sacrifices to be offered by him. (10-32) The leprosy in a house. (33-53) Summary of the law concerning leprosy. (54-57)

Verses 1-9 The priests could not cleanse the lepers; but when the Lord removed the plague, various rules were to be observed in admitting them again to the ordinances of God, and the society of his people. They represent many duties and exercises of truly repenting sinners, and the duties of ministers respecting them. If we apply this to the spiritual leprosy of sin, it intimates that when we withdraw from those who walk disorderly, we must not count them as enemies, but admonish them as brethren. And also that when God by his grace has brought to repentance, they ought with tenderness and joy, and sincere affection, to be received again. Care should always be taken that sinners may not be encouraged, nor penitents discouraged. If it were found that the leprosy was healed, the priest must declare it with the particular solemnities here described. The two birds, one killed, and the other dipped in the blood of the bird that was killed, and then let loose, may signify Christ shedding his blood for sinners, and rising and ascending into heaven. The priest having pronounced the leper clean from the disease, he must make himself clean from all remains of it. Thus those who have comfort of the remission of their sins, must with care and caution cleanse themselves from sins; for every one that has this hope in him, will be concerned to purify himself.

Verses 10-32 The cleansed leper was to be presented to the Lord, with his offerings. When God has restored us to enjoy public worship again, after sickness, distance, or otherwise, we should testify our thanksgiving by our diligent use of the liberty. And both we and our offerings must be presented before the Lord, by the Priest that made us clean, even our Lord Jesus. Beside the usual rites of the trespass-offering, some of the blood, and some of the oil, was to be put upon him that was to be cleansed. Wherever the blood of Christ is applied for justification, the oil of the Spirit is applied for sanctification; these two cannot be separated. We have here the gracious provision the law made for poor lepers. The poor are as welcome to God's altar as the rich. But though a meaner sacrifice was accepted from the poor, yet the same ceremony was used for the rich; their souls are as precious, and Christ and his gospel are the same to both. Even for the poor one lamb was necessary. No sinner could be saved, had it not been for the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God with his blood.

Verses 33-53 The leprosy in a house is unaccountable to us, as well as the leprosy in a garment; but now sin, where that reigns in a house, is a plague there, as it is in a heart. Masters of families should be aware, and afraid of the first appearance of sin in their families, and put it away, whatever it is. If the leprosy is got into the house, the infected part must be taken out. If it remain in the house, the whole must be pulled down. The owner had better be without a dwelling, than live in one that was infected. The leprosy of sin ruins families and churches. Thus sin is so interwoven with the human body, that it must be taken down by death.

Verses 54-57 When that God who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us by his grace, ( ephesians 2:4 ephesians 2:5 ) , we shall manifest the change by repenting, and forsaking former sins. Let us follow after holiness, and let us compassionate other poor lepers, and desire, seek, and pray for their cleansing.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use