Compare Translations for Leviticus 14:8

Leviticus 14:8 BBE
And he who is to be made clean will have his clothing washed and his hair cut and have a bath, and he will be clean. And after that he will come back to the tent-circle; but he is to keep outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 BBE  |  Read Leviticus 14:8 BBE in parallel  
Leviticus 14:8 ESV
And he who is to be cleansed shall wash his clothes and shave off all his hair and bathe himself in water, and he shall be clean. And after that he may come into the camp, but live outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 ESV  |  Read Leviticus 14:8 ESV in parallel  
Leviticus 14:8 CSB
The one who is to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe with water; he is clean. Afterwards he may enter the camp, but he must remain outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 CSB  |  Read Leviticus 14:8 CSB in parallel  
Leviticus 14:8 KJV
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean : and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
Read Leviticus 14 KJV  |  Read Leviticus 14:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 14:8 NRS
The one who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall live outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 NRS  |  Read Leviticus 14:8 NRS in parallel  
Leviticus 14:8 ASV
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean: and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 ASV  |  Read Leviticus 14:8 ASV in parallel  
Leviticus 14:8 CJB
He who is to be purified must wash his clothes, shave off all his hair and bathe himself in water. Then he will be clean; and after that, he may enter the camp; but he must live outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 CJB  |  Read Leviticus 14:8 CJB in parallel  
Leviticus 14:8 RHE
And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hair of his body, and shall be washed with water: and being purified he shall enter into the camp, yet so that he tarry without his own tent seven days.
Read Leviticus 14 RHE  |  Read Leviticus 14:8 RHE in parallel  
Leviticus 14:8 ELB
Und der zu reinigen ist, soll seine Kleider waschen und all sein Haar scheren und sich im Wasser baden; und er ist rein. Und danach darf er ins Lager kommen, aber er soll sieben Tage außerhalb seines Zeltes bleiben.
Read Leviticus 14 ELB  |  Read Leviticus 14:8 ELB in parallel  
Leviticus 14:8 GDB
E colui che si purifica lavi i suoi vestimenti, e radasi tutti i peli, e lavisi con acqua; e sarà netto; poi potrà entrar nel campo; ma dimori sette giorni fuor del suo padiglione.
Read Leviticus 14 GDB  |  Read Leviticus 14:8 GDB in parallel  
Leviticus 14:8 GW
"The one to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and wash. Then he will be clean. After that he may go into the camp. However, for seven days he will live outside his tent.
Read Leviticus 14 GW  |  Read Leviticus 14:8 GW in parallel  
Leviticus 14:8 GNT
You shall wash your clothes, shave off all your hair, and take a bath; you will then be ritually clean. You may enter the camp, but you must live outside your tent for seven days.
Read Leviticus 14 GNT  |  Read Leviticus 14:8 GNT in parallel  
Leviticus 14:8 HNV
"He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 HNV  |  Read Leviticus 14:8 HNV in parallel  
Leviticus 14:8 BLA
Luego el que ha de ser purificado lavará su ropa, se rasurará todo el cabello, se bañará en agua y quedará limpio. Después podrá entrar al campamento, pero por siete días permanecerá fuera de su tienda.
Read Leviticus 14 BLA  |  Read Leviticus 14:8 BLA in parallel  
Leviticus 14:8 RVR
Y el que se purifica lavará sus vestidos, y raerá todos sus pelos, y se ha de lavar con agua, y será limpio: y después entrará en el real, y morará fuera de su tienda siete días.
Read Leviticus 14 RVR  |  Read Leviticus 14:8 RVR in parallel  
Leviticus 14:8 LSG
Celui qui se purifie lavera ses v?tements, rasera tout son poil, et se baignera dans l'eau; et il sera pur. Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
Read Leviticus 14 LSG  |  Read Leviticus 14:8 LSG in parallel  
Leviticus 14:8 LUT
Der Gereinigte aber soll seine Kleider waschen und alle seine Haare abscheren und sich mit Wasser baden, so ist er rein. Darnach gehe er ins Lager; doch soll er außerhalb seiner Hütte sieben Tage bleiben.
Read Leviticus 14 LUT  |  Read Leviticus 14:8 LUT in parallel  
Leviticus 14:8 NAS
"The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 NAS  |  Read Leviticus 14:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 14:8 NCV
"The person to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair, and bathe in water. Then he will be clean and may go into the camp, though he must stay outside his tent for the first seven days.
Read Leviticus 14 NCV  |  Read Leviticus 14:8 NCV in parallel  
Leviticus 14:8 NIRV
"The person must also wash his clothes to be made 'clean.' He must shave off all of his hair. He must take a bath. Then he will be 'clean.' After that, he may come into the camp. But he must stay outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 NIRV  |  Read Leviticus 14:8 NIRV in parallel  
Leviticus 14:8 NIV
"The person to be cleansed must wash his clothes, shave off all his hair and bathe with water; then he will be ceremonially clean. After this he may come into the camp, but he must stay outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 NIV  |  Read Leviticus 14:8 NIV in parallel  
Leviticus 14:8 NKJV
He who is to be cleansed shall wash his clothes, shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean. After that he shall come into the camp, and shall stay outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 NKJV  |  Read Leviticus 14:8 NKJV in parallel  
Leviticus 14:8 NLT
"The people being purified must complete the cleansing ceremony by washing their clothes, shaving off all their hair, and bathing themselves in water. Then they will be ceremonially clean and may return to live inside the camp. However, they must still remain outside their tents for seven days.
Read Leviticus 14 NLT  |  Read Leviticus 14:8 NLT in parallel  
Leviticus 14:8 OST
Et celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, se lavera dans l'eau et il sera pur. Ensuite il entrera dans le camp, mais il demeurera hors de sa tente pendant sept jours.
Read Leviticus 14 OST  |  Read Leviticus 14:8 OST in parallel  
Leviticus 14:8 RSV
And he who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 RSV  |  Read Leviticus 14:8 RSV in parallel  
Leviticus 14:8 RIV
Colui che si purifica si laverà le vesti, si raderà tutti i peli, si laverà nell’acqua, e sarà puro. Dopo questo potrà entrar nel campo, ma resterà sette giorni fuori della sua tenda.
Read Leviticus 14 RIV  |  Read Leviticus 14:8 RIV in parallel  
Leviticus 14:8 SEV
Y el que se purifica lavará sus vestidos, y raerá todo su pelo, y se lavará con agua, y será limpio; y después entrará en el real, y morará fuera de su tienda siete días.
Read Leviticus 14 SEV  |  Read Leviticus 14:8 SEV in parallel  
Leviticus 14:8 SVV
Die nu te reinigen is, zal zijn klederen wassen, en al zijn haar afscheren, en zich in het water afwassen, zo zal hij rein zijn; daarna zal hij in het leger komen, maar zal buiten zijn tent zeven dagen blijven.
Read Leviticus 14 SVV  |  Read Leviticus 14:8 SVV in parallel  
Leviticus 14:8 DBY
And he that is to be cleansed shall wash his garments, and shave all his hair, and bathe in water, and he shall be clean; and afterwards shall he come into the camp, and shall abide outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 DBY  |  Read Leviticus 14:8 DBY in parallel  
Leviticus 14:8 VUL
cumque laverit homo vestimenta sua radet omnes pilos corporis et lavabitur aqua purificatusque ingredietur castra ita dumtaxat ut maneat extra tabernaculum suum septem diebus
Read Leviticus 14 VUL  |  Read Leviticus 14:8 VUL in parallel  
Leviticus 14:8 MSG
The cleansed person, after washing his clothes, shaving off all his hair, and bathing with water, is clean. Afterwards he may again enter the camp, but he has to live outside his tent for seven days.
Read Leviticus 14 MSG  |  Read Leviticus 14:8 MSG in parallel  
Leviticus 14:8 WBT
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
Read Leviticus 14 WBT  |  Read Leviticus 14:8 WBT in parallel  
Leviticus 14:8 TMB
And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash himself in water, that he may be clean; and after that he shall come into the camp, and shall tarry abroad out of his tent seven days.
Read Leviticus 14 TMB  |  Read Leviticus 14:8 TMB in parallel  
Leviticus 14:8 TNIV
"The person to be cleansed must wash their clothes, shave off all their hair and bathe with water; then they will be ceremonially clean. After this they may come into the camp, but they must stay outside their tent for seven days.
Read Leviticus 14 TNIV  |  Read Leviticus 14:8 TNIV in parallel  
Leviticus 14:8 WEB
"He who is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water; and he shall be clean. After that he shall come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days.
Read Leviticus 14 WEB  |  Read Leviticus 14:8 WEB in parallel  
Leviticus 14:8 WYC
And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hairs of his body, and he shall be washed in water, and he shall be cleansed, and he shall enter into the tents; so only that he dwell without his tabernacle by seven days; (And when the man hath washed his clothes, he shall shave off all the hair of his body, and he shall wash in water, and so he shall be made clean, and then he can return to the tents; but he must live outside his own tent for seven days;)
Read Leviticus 14 WYC  |  Read Leviticus 14:8 WYC in parallel  
Leviticus 14:8 YLT
`And he who is to be cleansed hath washed his garments, and hath shaved all his hair, and hath bathed with water, and hath been clean, and afterwards he doth come in unto the camp, and hath dwelt at the outside of his tent seven days.
Read Leviticus 14 YLT  |  Read Leviticus 14:8 YLT in parallel  

Leviticus 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

Of declaring the leper to be clean. (1-9) The sacrifices to be offered by him. (10-32) The leprosy in a house. (33-53) Summary of the law concerning leprosy. (54-57)

Verses 1-9 The priests could not cleanse the lepers; but when the Lord removed the plague, various rules were to be observed in admitting them again to the ordinances of God, and the society of his people. They represent many duties and exercises of truly repenting sinners, and the duties of ministers respecting them. If we apply this to the spiritual leprosy of sin, it intimates that when we withdraw from those who walk disorderly, we must not count them as enemies, but admonish them as brethren. And also that when God by his grace has brought to repentance, they ought with tenderness and joy, and sincere affection, to be received again. Care should always be taken that sinners may not be encouraged, nor penitents discouraged. If it were found that the leprosy was healed, the priest must declare it with the particular solemnities here described. The two birds, one killed, and the other dipped in the blood of the bird that was killed, and then let loose, may signify Christ shedding his blood for sinners, and rising and ascending into heaven. The priest having pronounced the leper clean from the disease, he must make himself clean from all remains of it. Thus those who have comfort of the remission of their sins, must with care and caution cleanse themselves from sins; for every one that has this hope in him, will be concerned to purify himself.

Verses 10-32 The cleansed leper was to be presented to the Lord, with his offerings. When God has restored us to enjoy public worship again, after sickness, distance, or otherwise, we should testify our thanksgiving by our diligent use of the liberty. And both we and our offerings must be presented before the Lord, by the Priest that made us clean, even our Lord Jesus. Beside the usual rites of the trespass-offering, some of the blood, and some of the oil, was to be put upon him that was to be cleansed. Wherever the blood of Christ is applied for justification, the oil of the Spirit is applied for sanctification; these two cannot be separated. We have here the gracious provision the law made for poor lepers. The poor are as welcome to God's altar as the rich. But though a meaner sacrifice was accepted from the poor, yet the same ceremony was used for the rich; their souls are as precious, and Christ and his gospel are the same to both. Even for the poor one lamb was necessary. No sinner could be saved, had it not been for the Lamb that was slain, and hath redeemed us to God with his blood.

Verses 33-53 The leprosy in a house is unaccountable to us, as well as the leprosy in a garment; but now sin, where that reigns in a house, is a plague there, as it is in a heart. Masters of families should be aware, and afraid of the first appearance of sin in their families, and put it away, whatever it is. If the leprosy is got into the house, the infected part must be taken out. If it remain in the house, the whole must be pulled down. The owner had better be without a dwelling, than live in one that was infected. The leprosy of sin ruins families and churches. Thus sin is so interwoven with the human body, that it must be taken down by death.

Verses 54-57 When that God who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us, even when we were dead in sins, hath quickened us by his grace, ( ephesians 2:4 ephesians 2:5 ) , we shall manifest the change by repenting, and forsaking former sins. Let us follow after holiness, and let us compassionate other poor lepers, and desire, seek, and pray for their cleansing.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use