Compare Translations for Leviticus 19:14

14 You must not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but you are to fear your God; I am the Lord.
14 You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
14 "Don't curse the deaf; don't put a stumbling block in front of the blind; fear your God. I am God.
14 'You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD .
14 “ ‘Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
14 You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the Lord.
14 “Do not insult the deaf or cause the blind to stumble. You must fear your God; I am the LORD .
14 You shall not revile the deaf or put a stumbling block before the blind; you shall fear your God: I am the Lord.
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
14 Do not put a curse on those who have no hearing, or put a cause of falling in the way of the blind, but keep the fear of your God before you: I am the Lord.
14 You must not insult a deaf person or put some obstacle in front of a blind person that would cause them to trip. Instead, fear your God; I am the LORD.
14 You must not insult a deaf person or put some obstacle in front of a blind person that would cause them to trip. Instead, fear your God; I am the LORD.
14 "'Do not speak a curse against a deaf person or place an obstacle in the way of a blind person; rather, fear your God; I am ADONAI.
14 Thou shalt not revile a deaf person, and thou shalt not put a stumbling-block before a blind one; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
14 Do not curse the deaf or put something in front of the blind so as to make them stumble over it. Obey me; I am the Lord your God.
14 Do not curse the deaf or put something in front of the blind so as to make them stumble over it. Obey me; I am the Lord your God.
14 Never curse deaf people or put anything in the way of blind people to make them stumble. Instead, fear your God. I am the LORD.
14 You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God: I am the LORD.
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God. I am the LORD.
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
14 You shall not curse [the] deaf, and you shall not put a stumbling block {before} a blind person, but you shall revere your God; I [am] Yahweh.
14 Thou shalt not revile the deaf, neither shalt thou put a stumbling-block in the way of the blind; and thou shalt fear the Lord thy God: I am the Lord your God.
14 You must not curse a deaf person or put something in front of a blind person to make him fall. But you must respect your God. I am the Lord.
14 " 'Do not call a curse down on deaf people. Do not put anything in front of blind people that will make them trip. Instead, have respect for me. I am the LORD your God.
14 You shall not revile the deaf or put a stumbling block before the blind; you shall fear your God: I am the Lord.
14 Thou shalt not speak evil of the deaf, nor put a stumbling block before the blind: but thou shalt fear the Lord thy God, because I am the Lord.
14 You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.
14 You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the LORD.
14 Gij zult den dove niet vloeken, en voor het aangezicht des blinden geen aanstoot zetten; maar gij zult voor uw God vrezen; Ik ben de HEERE!
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
14 Thou shalt not curse the deaffe, nether put a stomblinge blocke before the blynd: but shalt feare thy God. I am the Lorde.
14 non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis Deum tuum quia ego sum Dominus
14 non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis Deum tuum quia ego sum Dominus
14 Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumbling-block before the blind, but shalt fear thy God: I [am] the LORD.
14 You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind; but you shall fear your God: I am Yahweh.
14 Thou shalt not curse a deaf man, neither thou shalt set an hurting before a blind man; but thou shalt dread thy Lord God, for I am the Lord. (Thou shalt not curse the deaf, nor shalt thou put a cause of stumbling in front of the blind; but thou shalt fear the Lord thy God, for I am the Lord.)
14 `Thou dost not revile the deaf; and before the blind thou dost not put a stumbling block; and thou hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.

Leviticus 19:14 Commentaries