Compare Translations for Leviticus 19:15

Leviticus 19:15 BBE
Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.
Read Leviticus 19 BBE  |  Read Leviticus 19:15 BBE in parallel  
Leviticus 19:15 HNV
You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shall you judge your neighbor.
Read Leviticus 19 HNV  |  Read Leviticus 19:15 HNV in parallel  
Leviticus 19:15 KJV
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Read Leviticus 19 KJV  |  Read Leviticus 19:15 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 19:15 NKJV
'You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty. In righteousness you shall judge your neighbor.
Read Leviticus 19 NKJV  |  Read Leviticus 19:15 NKJV in parallel  
Leviticus 19:15 NRS
You shall not render an unjust judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbor.
Read Leviticus 19 NRS  |  Read Leviticus 19:15 NRS in parallel  
Leviticus 19:15 ASV
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Read Leviticus 19 ASV  |  Read Leviticus 19:15 ASV in parallel  
Leviticus 19:15 CJB
"'Do not be unjust in judging - show neither partiality to the poor nor deference to the mighty, but with justice judge your neighbor.
Read Leviticus 19 CJB  |  Read Leviticus 19:15 CJB in parallel  
Leviticus 19:15 RHE
Thou shalt not do that which is unjust, nor judge unjustly. Respect not the person of the poor: nor honour the countenance of the mighty. But judge thy neighbour according to justice.
Read Leviticus 19 RHE  |  Read Leviticus 19:15 RHE in parallel  
Leviticus 19:15 ELB
Ihr sollt nicht unrecht tun im Gericht; du sollst nicht die Person des Geringen ansehen und nicht die Person des Großen ehren; in Gerechtigkeit sollst du deinen Nächsten richten.
Read Leviticus 19 ELB  |  Read Leviticus 19:15 ELB in parallel  
Leviticus 19:15 ESV
"You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
Read Leviticus 19 ESV  |  Read Leviticus 19:15 ESV in parallel  
Leviticus 19:15 GDB
Non fate iniquità in giudicio; non aver riguardo alla qualità del povero; e non portare onore alla qualità del grande; rendi giusto giudicio al tuo prossimo.
Read Leviticus 19 GDB  |  Read Leviticus 19:15 GDB in parallel  
Leviticus 19:15 GW
"Don't be corrupt when administering justice. Never give special favors to poor people, and never show preference to important people. Judge your neighbor fairly.
Read Leviticus 19 GW  |  Read Leviticus 19:15 GW in parallel  
Leviticus 19:15 GNT
"Be honest and just when you make decisions in legal cases; do not show favoritism to the poor or fear the rich.
Read Leviticus 19 GNT  |  Read Leviticus 19:15 GNT in parallel  
Leviticus 19:15 CSB
"You must not act unjustly when rendering judgment. Do not be partial to the poor or give preference to the rich; judge your neighbor fairly.
Read Leviticus 19 CSB  |  Read Leviticus 19:15 CSB in parallel  
Leviticus 19:15 BLA
"No harás injusticia en el juicio; no favorecerás al pobre ni complacerás al rico, sino que con justicia juzgarás a tu prójimo.
Read Leviticus 19 BLA  |  Read Leviticus 19:15 BLA in parallel  
Leviticus 19:15 RVR
No harás agravio en el juicio: no tendrás respeto al pobre, ni honrarás la cara del grande: con justicia juzgarás á tu prójimo.
Read Leviticus 19 RVR  |  Read Leviticus 19:15 RVR in parallel  
Leviticus 19:15 LSG
Tu ne commettras point d'iniquit? dans tes jugements: tu n'auras point ?gard ? la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.
Read Leviticus 19 LSG  |  Read Leviticus 19:15 LSG in parallel  
Leviticus 19:15 LUT
Ihr sollt nicht unrecht handeln im Gericht, und sollst nicht vorziehen den Geringen noch den Großen ehren; sondern du sollst deinen Nächsten recht richten.
Read Leviticus 19 LUT  |  Read Leviticus 19:15 LUT in parallel  
Leviticus 19:15 NAS
'You shall do no injustice in judgment ; you shall not be partial to the poor nor defer to the great, but you are to judge your neighbor fairly.
Read Leviticus 19 NAS  |  Read Leviticus 19:15 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 19:15 NCV
"'Be fair in your judging. You must not show special favor to poor people or great people, but be fair when you judge your neighbor.
Read Leviticus 19 NCV  |  Read Leviticus 19:15 NCV in parallel  
Leviticus 19:15 NIRV
" 'Do not make something that is wrong appear to be right. Treat poor people and rich people in the same way. Do not favor one person over another. Instead, judge everyone fairly.
Read Leviticus 19 NIRV  |  Read Leviticus 19:15 NIRV in parallel  
Leviticus 19:15 NIV
" 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
Read Leviticus 19 NIV  |  Read Leviticus 19:15 NIV in parallel  
Leviticus 19:15 NLT
"Always judge your neighbors fairly, neither favoring the poor nor showing deference to the rich.
Read Leviticus 19 NLT  |  Read Leviticus 19:15 NLT in parallel  
Leviticus 19:15 OST
Vous ne ferez point d'iniquité dans le jugement; tu ne favoriseras point le pauvre, et n'honoreras point la personne du grand; tu jugeras ton prochain selon la justice.
Read Leviticus 19 OST  |  Read Leviticus 19:15 OST in parallel  
Leviticus 19:15 RSV
"You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.
Read Leviticus 19 RSV  |  Read Leviticus 19:15 RSV in parallel  
Leviticus 19:15 RIV
Non commetterete iniquità, nel giudicare; non avrai riguardo alla persona del povero, né tributerai speciale onore alla persona del potente; ma giudicherai il tuo prossimo con giustizia.
Read Leviticus 19 RIV  |  Read Leviticus 19:15 RIV in parallel  
Leviticus 19:15 SEV
No harás agravio en el juicio; ni complaciendo al pobre, ni favoreciendo al grande; con justicia juzgarás a tu prójimo.
Read Leviticus 19 SEV  |  Read Leviticus 19:15 SEV in parallel  
Leviticus 19:15 SVV
Gij zult geen onrecht doen in het gericht; gij zult het aangezicht des geringen niet aannemen, noch het aangezicht des groten voortrekken; in gerechtigheid zult gij uw naaste richten.
Read Leviticus 19 SVV  |  Read Leviticus 19:15 SVV in parallel  
Leviticus 19:15 DBY
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Read Leviticus 19 DBY  |  Read Leviticus 19:15 DBY in parallel  
Leviticus 19:15 VUL
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tuo
Read Leviticus 19 VUL  |  Read Leviticus 19:15 VUL in parallel  
Leviticus 19:15 MSG
"Don't pervert justice. Don't show favoritism to either the poor or the great. Judge on the basis of what is right.
Read Leviticus 19 MSG  |  Read Leviticus 19:15 MSG in parallel  
Leviticus 19:15 WBT
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: [but] in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Read Leviticus 19 WBT  |  Read Leviticus 19:15 WBT in parallel  
Leviticus 19:15 TMB
"`Ye shall do no unrighteousness in judgment. Thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty, but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Read Leviticus 19 TMB  |  Read Leviticus 19:15 TMB in parallel  
Leviticus 19:15 TNIV
" 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
Read Leviticus 19 TNIV  |  Read Leviticus 19:15 TNIV in parallel  
Leviticus 19:15 WEB
You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shall you judge your neighbor.
Read Leviticus 19 WEB  |  Read Leviticus 19:15 WEB in parallel  
Leviticus 19:15 WYC
Thou shalt not do that, that is wicked, neither thou shalt deem unjustly; behold thou not the person of a poor man, neither honour thou the face of a mighty man; deem thou justly to thy neighbour (simply judge thy neighbour justly).
Read Leviticus 19 WYC  |  Read Leviticus 19:15 WYC in parallel  
Leviticus 19:15 YLT
`Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow.
Read Leviticus 19 YLT  |  Read Leviticus 19:15 YLT in parallel  

Leviticus 19 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 19

laws.

- There are some ceremonial precepts in this chapter, but most of these precepts are binding on us, for they are explanations of the ten commandments. It is required that Israel be a holy people, because the God of Israel is a holy God, ver. ( Leviticus 19:2 ) . To teach real separation from the world and the flesh, and entire devotedness to God. This is now the law of Christ; may the Lord bring every thought within us into obedience to it! Children are to be obedient to their parents, ver. ( Leviticus 19:3 ) . The fear here required includes inward reverence and esteem, outward respect and obedience, care to please them and to make them easy. God only is to be worshipped, ver. ( Leviticus 19:4 ) . Turn not from the true God to false ones, from the God who will make you holy and happy, to those that will deceive you, and make you for ever miserable. Turn not your eyes to them, much less your heart. They should leave the gleanings of their harvest and vintage for the poor, ver. ( Leviticus 19:9 ) . Works of piety must be always attended with works of charity, according to our ability. We must not be covetous, griping, and greedy of every thing we can lay claim to, nor insist upon our right in all things. We are to be honest and true in all our dealings, ver. ( Leviticus 19:11 ) . Whatever we have in the world, we must see that we get it honestly, for we cannot be truly rich, or long rich, with that which is not so. Reverence to the sacred name of God must be shown, ver. ( Leviticus 19:12 ) . We must not detain what belongs to another, particularly the wages of the hireling, ver. ( Leviticus 19:13 ) . We must be tender of the credit and safety of those that cannot help themselves, ver. ( Leviticus 19:14 ) . Do no hurt to any, because they are unwilling or unable to avenge themselves. We ought to take heed of doing any thing which may occasion our weak brother to fall. The fear of God should keep us from doing wrong things, though they will not expose us to men's anger. Judges, and all in authority, are commanded to give judgment without partiality, ver. ( Leviticus 19:15 ) . To be a tale-bearer, and to sow discord among neighbours, is as bad an office as a man can put himself into. We are to rebuke our neighbour in love, ver. ( Leviticus 19:17 ) . Rather rebuke him than hate him, for an injury done to thyself. We incur guilt by not reproving; it is hating our brother. We should say, I will do him the kindness to tell him of his faults. We are to put off all malice, and to put on brotherly love, ver. ( Leviticus 19:18 ) . We often wrong ourselves, but we soon forgive ourselves those wrongs, and they do not at all lessen our love to ourselves; in like manner we should love our neighbour. We must in many cases deny ourselves for the good of our neighbour. Ver. ( Leviticus 19:31 ) : For Christians to have their fortunes told, to use spells and charms, or the like, is a sad affront to God. They must be grossly ignorant who ask, "What harm is there in these things?" Here is a charge to young people to show respect to the aged, ver. ( Leviticus 19:32 ) . Religion teaches good manners, and obliges us to honour those to whom honour is due. A charge was given to the Israelites to be very tender of strangers, ver. ( Leviticus 19:33 ) . Strangers, and the widows and fatherless, are God's particular care. It is at our peril, if we do them any wrong. Strangers shall be welcome to God's grace; we should do what we can to recommend religion to them. Justice in weights and measures is commanded, ver. ( Leviticus 19:35 ) . We must make conscience of obeying God's precepts. We are not to pick and choose our duty, but must aim at standing complete in all the will of God. And the nearer our lives and tempers are to the precepts of God's law, the happier shall we be, and the happier shall we make all around us, and the better shall we adorn the gospel.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use