Compare Translations for Leviticus 20:24

Leviticus 20:24 BBE
But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples.
Read Leviticus 20 BBE  |  Read Leviticus 20:24 BBE in parallel  
Leviticus 20:24 LUT
Euch aber sage ich: Ihr sollt jener Land besitzen; denn ich will euch ein Land zum Erbe geben, darin Milch und Honig fließt. Ich bin der HERR, euer Gott, der euch von allen Völkern abgesondert hat,
Read Leviticus 20 LUT  |  Read Leviticus 20:24 LUT in parallel  
Leviticus 20:24 NKJV
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey." I am the Lord your God, who has separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 NKJV  |  Read Leviticus 20:24 NKJV in parallel  
Leviticus 20:24 NRS
But I have said to you: You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God; I have separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 NRS  |  Read Leviticus 20:24 NRS in parallel  
Leviticus 20:24 ASV
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 ASV  |  Read Leviticus 20:24 ASV in parallel  
Leviticus 20:24 CJB
But to you I have said, "You will inherit their land; I will give it to you as a possession, a land flowing with milk and honey."I am ADONAI your God, who has set you apart from other peoples.
Read Leviticus 20 CJB  |  Read Leviticus 20:24 CJB in parallel  
Leviticus 20:24 RHE
But to you I say: Possess their land which I will give you for an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, who have separated you from other people.
Read Leviticus 20 RHE  |  Read Leviticus 20:24 RHE in parallel  
Leviticus 20:24 ELB
Und ich habe zu euch gesagt: Ihr sollt ihr Land besitzen, und ich werde es euch zum Besitz geben, ein Land, das von Milch und Honig fließt. Ich bin Jehova euer Gott, der ich euch von den Völkern abgesondert habe.
Read Leviticus 20 ELB  |  Read Leviticus 20:24 ELB in parallel  
Leviticus 20:24 ESV
But I have said to you, 'You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 ESV  |  Read Leviticus 20:24 ESV in parallel  
Leviticus 20:24 GDB
E io vi ho detto: Voi possederete la terra loro, e io ve la darò per possederla; terra stillante latte e miele. Io sono il Signore Iddio vostro, che vi ho separati dagli altri popoli.
Read Leviticus 20 GDB  |  Read Leviticus 20:24 GDB in parallel  
Leviticus 20:24 GW
I have told you that you will take their land. I will give it to you as your own. It is a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who separated you from other people.
Read Leviticus 20 GW  |  Read Leviticus 20:24 GW in parallel  
Leviticus 20:24 GNT
But I have promised you this rich and fertile land as your possession, and I will give it to you. I am the Lord your God, and I have set you apart from the other nations.
Read Leviticus 20 GNT  |  Read Leviticus 20:24 GNT in parallel  
Leviticus 20:24 HNV
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 HNV  |  Read Leviticus 20:24 HNV in parallel  
Leviticus 20:24 CSB
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who set you apart from the peoples.
Read Leviticus 20 CSB  |  Read Leviticus 20:24 CSB in parallel  
Leviticus 20:24 KJV
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
Read Leviticus 20 KJV  |  Read Leviticus 20:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 20:24 BLA
"Por eso os he dicho: 'Vosotros poseeréis su tierra, y yo mismo os la daré para que la poseáis, una tierra que mana leche y miel.' Yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos.
Read Leviticus 20 BLA  |  Read Leviticus 20:24 BLA in parallel  
Leviticus 20:24 RVR
Empero á vosotros os he dicho: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo os la daré para que la poseáis por heredad, tierra que fluye leche y miel: Yo Jehová vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos.
Read Leviticus 20 RVR  |  Read Leviticus 20:24 RVR in parallel  
Leviticus 20:24 LSG
Je vous ai dit: C'est vous qui poss?derez leur pays; je vous en donnerai la possession: c'est un pays o? coulent le lait et le miel. Je suis l'?ternel, votre Dieu, qui vous ai s?par?s des peuples.
Read Leviticus 20 LSG  |  Read Leviticus 20:24 LSG in parallel  
Leviticus 20:24 NAS
'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 NAS  |  Read Leviticus 20:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 20:24 NCV
"'I have told you that you will get their land, which I will give to you as your very own; it is a fertile land. I am the Lord your God, and I have set you apart from other people and made you my own.
Read Leviticus 20 NCV  |  Read Leviticus 20:24 NCV in parallel  
Leviticus 20:24 NIRV
" 'But I said to you, "You will take over their land as your own. I will give it to you. It will belong to you. It is a land that has plenty of milk and honey." I am the LORD your God. I have set you apart from the other nations.
Read Leviticus 20 NIRV  |  Read Leviticus 20:24 NIRV in parallel  
Leviticus 20:24 NIV
But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
Read Leviticus 20 NIV  |  Read Leviticus 20:24 NIV in parallel  
Leviticus 20:24 NLT
But I have promised that you will inherit their land, a land flowing with milk and honey. I, the LORD, am your God, who has set you apart from all other people.
Read Leviticus 20 NLT  |  Read Leviticus 20:24 NLT in parallel  
Leviticus 20:24 OST
Et je vous ai dit: C'est vous qui posséderez leur pays; je vous le donnerai pour le posséder, c'est un pays où coulent le lait et le miel: Je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai séparés des peuples.
Read Leviticus 20 OST  |  Read Leviticus 20:24 OST in parallel  
Leviticus 20:24 RSV
But I have said to you, 'You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who have separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 RSV  |  Read Leviticus 20:24 RSV in parallel  
Leviticus 20:24 RIV
e vi ho detto: Sarete voi quelli che possederete il loro paese; ve lo darò come vostra proprietà; è un paese ove scorre il latte e il miele. Io sono l’Eterno, l’Iddio vostro, che vi ho separato dagli altri popoli.
Read Leviticus 20 RIV  |  Read Leviticus 20:24 RIV in parallel  
Leviticus 20:24 SEV
Pero a vosotros os he dicho: Vosotros poseeréis la tierra de ellos, y yo os la daré para que la poseáis por heredad, tierra que fluye leche y miel. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que os he apartado de los pueblos.
Read Leviticus 20 SEV  |  Read Leviticus 20:24 SEV in parallel  
Leviticus 20:24 SVV
En Ik heb u gezegd: Gij zult hun land erfelijk bezitten, en Ik zal u dat geven, opdat gij hetzelve erfelijk bezit, een land vloeiende van melk en honig; Ik ben de HEERE, uw God, Die u van de volken afgezonderd heb!
Read Leviticus 20 SVV  |  Read Leviticus 20:24 SVV in parallel  
Leviticus 20:24 DBY
And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 DBY  |  Read Leviticus 20:24 DBY in parallel  
Leviticus 20:24 VUL
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego Dominus Deus vester qui separavi vos a ceteris populis
Read Leviticus 20 VUL  |  Read Leviticus 20:24 VUL in parallel  
Leviticus 20:24 MSG
"I've told you, remember, that you will possess their land that I'm giving to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am God, your God, who has distinguished you from the nations.
Read Leviticus 20 MSG  |  Read Leviticus 20:24 MSG in parallel  
Leviticus 20:24 WBT
But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, who have separated you from [other] people.
Read Leviticus 20 WBT  |  Read Leviticus 20:24 WBT in parallel  
Leviticus 20:24 TMB
But I have said unto you, "Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey." I am the LORD your God, who have separated you from other people.
Read Leviticus 20 TMB  |  Read Leviticus 20:24 TMB in parallel  
Leviticus 20:24 TNIV
But I said to you, "You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
Read Leviticus 20 TNIV  |  Read Leviticus 20:24 TNIV in parallel  
Leviticus 20:24 WEB
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 WEB  |  Read Leviticus 20:24 WEB in parallel  
Leviticus 20:24 WYC
Forsooth I spake to you, Wield ye their land, that I shall give to you into heritage, that land flowing with milk and honey; I am your Lord God, that parted you from other peoples. (But I said to you, Take ye their land, that I shall give to you for an inheritance, that land flowing with milk and honey; I am the Lord your God, who separated you from other peoples.)
Read Leviticus 20 WYC  |  Read Leviticus 20:24 WYC in parallel  
Leviticus 20:24 YLT
and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I [am] Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
Read Leviticus 20 YLT  |  Read Leviticus 20:24 YLT in parallel  

Leviticus 20 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 20

Law against sacrificing children to Moloch, Of children that curse their parents. (1-9) Laws repeated, Holiness enjoined. (10-27)

Verses 1-9 Are we shocked at the unnatural cruelty of the ancient idolaters in sacrificing their children? We may justly be so. But are there not very many parents, who, by bad teaching and wicked examples, and by the mysteries of iniquity which they show their children, devote them to the service of Satan, and forward their everlasting ruin, in a manner even more to be lamented? What an account must such parents render to God, and what a meeting will they have with their children at the day of judgment! On the other hand, let children remember that he who cursed father or mother was surely put to death. This law Christ confirmed. Laws which were made before are repeated, and penalties annexed to them. If men will not avoid evil practices, because the law has made these practices sin, and it is right that we go on that principle, surely they should avoid them when the law has made them death, from a principle of self-preservation. In the midst of these laws comes in a general charge, Sanctify yourselves, and be ye holy. It is the Lord that sanctifies, and his work will be done, though it be difficult. Yet his grace is so far from doing away our endeavours, that it strongly encourages them. Work out your salvation, for it is God that worketh in you.

Verses 10-27 These verses repeat what had been said before, but it was needful there should be line upon line. What praises we owe to God that he has taught the evil of sin, and the sure way of deliverance from it! May we have grace to adorn the doctrine of God our Saviour in all things; may we have no fellowship with unfruitful works of darkness, but reprove them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use