Compare Translations for Leviticus 26:30

Leviticus 26:30 BBE
And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.
Read Leviticus 26 BBE  |  Read Leviticus 26:30 BBE in parallel  
Leviticus 26:30 KJV
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 KJV  |  Read Leviticus 26:30 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 26:30 NKJV
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and cast your carcasses on the lifeless forms of your idols; and My soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 NKJV  |  Read Leviticus 26:30 NKJV in parallel  
Leviticus 26:30 RSV
And I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols; and my soul will abhor you.
Read Leviticus 26 RSV  |  Read Leviticus 26:30 RSV in parallel  
Leviticus 26:30 ASV
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 ASV  |  Read Leviticus 26:30 ASV in parallel  
Leviticus 26:30 CJB
I will destroy your high places, cut down your pillars for sun-worship, and throw your carcasses on the carcasses of your idols; and I will detest you.
Read Leviticus 26 CJB  |  Read Leviticus 26:30 CJB in parallel  
Leviticus 26:30 RHE
I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 RHE  |  Read Leviticus 26:30 RHE in parallel  
Leviticus 26:30 ELB
Und ich werde eure Höhen vertilgen und eure Sonnensäulen ausrotten und werde eure Leichname auf die Leichname eurer Götzen werfen, und meine Seele wird euch verabscheuen.
Read Leviticus 26 ELB  |  Read Leviticus 26:30 ELB in parallel  
Leviticus 26:30 ESV
And I will destroy your high places and cut down your incense altars and cast your dead bodies upon the dead bodies of your idols, and my soul will abhor you.
Read Leviticus 26 ESV  |  Read Leviticus 26:30 ESV in parallel  
Leviticus 26:30 GDB
E io disfarò i vostri alti luoghi, e distruggerò i vostri idoli, e metterò i vostri corpi morti sopra le carogne dei vostri idoli; e l’anima mia vi avrà in abbominio.
Read Leviticus 26 GDB  |  Read Leviticus 26:30 GDB in parallel  
Leviticus 26:30 GW
I will destroy your worship sites, cut down your incense altars, and pile your dead bodies on top of your dead idols. I will look at you with disgust.
Read Leviticus 26 GW  |  Read Leviticus 26:30 GW in parallel  
Leviticus 26:30 GNT
I will destroy your places of worship on the hills, tear down your incense altars, and throw your dead bodies on your fallen idols. In utter disgust
Read Leviticus 26 GNT  |  Read Leviticus 26:30 GNT in parallel  
Leviticus 26:30 HNV
I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies on the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 HNV  |  Read Leviticus 26:30 HNV in parallel  
Leviticus 26:30 CSB
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.
Read Leviticus 26 CSB  |  Read Leviticus 26:30 CSB in parallel  
Leviticus 26:30 BLA
"Y destruiré vuestros lugares altos, derribaré vuestros altares de incienso y amontonaré vuestros cadáveres sobre los cadáveres de vuestros ídolos, pues mi alma os aborrecerá.
Read Leviticus 26 BLA  |  Read Leviticus 26:30 BLA in parallel  
Leviticus 26:30 RVR
Y destruiré vuestros altos, y talaré vuestras imágenes, y pondré vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros ídolos, y mi alma os abominará:
Read Leviticus 26 RVR  |  Read Leviticus 26:30 RVR in parallel  
Leviticus 26:30 LSG
Je d?truirai vos hauts lieux, j'abattrai vos statues consacr?es au soleil, je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon ?me vous aura en horreur.
Read Leviticus 26 LSG  |  Read Leviticus 26:30 LSG in parallel  
Leviticus 26:30 LUT
Und will eure Höhen vertilgen und eure Sonnensäulen ausrotten und will eure Leichname auf eure Götzen werfen, und meine Seele wird an euch Ekel haben.
Read Leviticus 26 LUT  |  Read Leviticus 26:30 LUT in parallel  
Leviticus 26:30 NAS
'I then will destroy your high places, and cut down your incense altars, and heap your remains on the remains of your idols, for My soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 NAS  |  Read Leviticus 26:30 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 26:30 NCV
I will destroy your places where gods are worshiped and cut down your incense altars. I will pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols. I will hate you.
Read Leviticus 26 NCV  |  Read Leviticus 26:30 NCV in parallel  
Leviticus 26:30 NIRV
" 'I will destroy the high places where you worship other gods. I will pull down your incense altars. I will pile up your dead bodies on the lifeless statues of your gods. And I will turn away from you.
Read Leviticus 26 NIRV  |  Read Leviticus 26:30 NIRV in parallel  
Leviticus 26:30 NIV
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
Read Leviticus 26 NIV  |  Read Leviticus 26:30 NIV in parallel  
Leviticus 26:30 NLT
I will destroy your pagan shrines and cut down your incense altars. I will leave your corpses piled up beside your lifeless idols, and I will despise you.
Read Leviticus 26 NLT  |  Read Leviticus 26:30 NLT in parallel  
Leviticus 26:30 NRS
I will destroy your high places and cut down your incense altars; I will heap your carcasses on the carcasses of your idols. I will abhor you.
Read Leviticus 26 NRS  |  Read Leviticus 26:30 NRS in parallel  
Leviticus 26:30 OST
Je détruirai vos hauts lieux, et j'abattrai vos colonnes solaires, et je mettrai vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en aversion.
Read Leviticus 26 OST  |  Read Leviticus 26:30 OST in parallel  
Leviticus 26:30 RIV
Io devasterò i vostri alti luoghi, distruggerò le vostre statue consacrate al sole, metterò i vostri cadaveri sui cadaveri dei vostri idoli, e l’anima mia vi aborrirà.
Read Leviticus 26 RIV  |  Read Leviticus 26:30 RIV in parallel  
Leviticus 26:30 SEV
Y destruiré vuestros altos, y talaré vuestras imágenes, y pondré vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de vuestros ídolos, y mi alma os abominará.
Read Leviticus 26 SEV  |  Read Leviticus 26:30 SEV in parallel  
Leviticus 26:30 SVV
En Ik zal uw hoogten verderven, en uw zonnebeelden uitroeien, en zal uw dode lichamen op de dode lichamen uwer drekgoden werpen; en Mijn ziel zal aan u walgen.
Read Leviticus 26 SVV  |  Read Leviticus 26:30 SVV in parallel  
Leviticus 26:30 DBY
And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 DBY  |  Read Leviticus 26:30 DBY in parallel  
Leviticus 26:30 VUL
destruam excelsa vestra et simulacra confringam cadetis inter ruinas idolorum vestrorum et abominabitur vos anima mea
Read Leviticus 26 VUL  |  Read Leviticus 26:30 VUL in parallel  
Leviticus 26:30 MSG
I'll smash your sex-and-religion shrines and all the paraphernalia that goes with them, and then stack your corpses and the idol-corpses in the same piles - I'll abhor you;
Read Leviticus 26 MSG  |  Read Leviticus 26:30 MSG in parallel  
Leviticus 26:30 WBT
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 WBT  |  Read Leviticus 26:30 WBT in parallel  
Leviticus 26:30 TMB
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols; and My soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 TMB  |  Read Leviticus 26:30 TMB in parallel  
Leviticus 26:30 TNIV
I will destroy your high places, cut down your incense altars and pile your dead bodies on the lifeless forms of your idols, and I will abhor you.
Read Leviticus 26 TNIV  |  Read Leviticus 26:30 TNIV in parallel  
Leviticus 26:30 WEB
I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies on the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Read Leviticus 26 WEB  |  Read Leviticus 26:30 WEB in parallel  
Leviticus 26:30 WYC
I shall destroy your high things, and I shall break your simulacra (I shall destroy your high places, or your hill shrines, and I shall break your idols); ye shall fall betwixt the fallings of your idols, and my soul shall have you abominable,
Read Leviticus 26 WYC  |  Read Leviticus 26:30 WYC in parallel  
Leviticus 26:30 YLT
And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;
Read Leviticus 26 YLT  |  Read Leviticus 26:30 YLT in parallel  

Leviticus 26 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 26

Promises upon keeping the precepts. (1-13) Threatenings against disobedience. (14-39) God promises to remember those that repent. (40-46)

Verses 1-13 This chapter contains a general enforcement of all the laws given by Moses; by promises of reward in case of obedience, on the one hand; and threatenings of punishment for disobedience, on the other. While Israel maintained a national regard to God's worship, sabbaths, and sanctuary, and did not turn aside to idolatry, the Lord engaged to continue to them temporal mercies and religious advantages. These great and precious promises, though they relate chiefly to the life which now is, were typical of the spiritual blessings made sure by the covenant of grace to all believers, through Christ. 1. Plenty and abundance of the fruits of the earth. Every good and perfect gift must be expected from above, from the Father of lights. 2. Peace under the Divine protection. Those dwell in safety, that dwell in God. 3. Victory and success in their wars. It is all one with the Lord to save by many or by few. 4. The increase of their people. The gospel church shall be fruitful. 5. The favour of God, which is the fountain of all Good. 6. Tokens of his presence in and by his ordinances. The way to have God's ordinances fixed among us, is to cleave closely to them. 7. The grace of the covenant. All covenant blessings are summed up in the covenant relation, I will be your God, and ye shall be my people; and they are all grounded upon their redemption. Having purchased them, God would own them, and never cast them off till they cast him off.

Verses 14-39 After God has set the blessing before them which would make them a happy people if they would be obedient, he here sets the curse before them, the evils which would make them miserable, if they were disobedient. Two things would bring ruin. 1. A contempt of God's commandments. They that reject the precept, will come at last to renounce the covenant. 2. A contempt of his corrections. If they will not learn obedience by the things they suffer, God himself would be against them; and this is the root and cause of all their misery. And also, The whole creation would be at war with them. All God's sore judgments would be sent against them. The threatenings here are very particular, they were prophecies, and He that foresaw all their rebellions, knew they would prove so. TEMPORAL judgments are threatened. Those who will not be parted from their sins by the commands of God, shall be parted from them by judgments. Those wedded to their lusts, will have enough of them. SPIRITUAL judgments are threatened, which should seize the mind. They should find no acceptance with God. A guilty conscience would be their continual terror. It is righteous with God to leave those to despair of pardon, who presume to sin; and it is owing to free grace, if we are not left to pine away in the iniquity we were born in, and have lived in.

Verses 40-46 Among the Israelites, persons were not always prosperous or afflicted according to their obedience or disobedience. But national prosperity was the effect of national obedience, and national judgments were brought on by national wickedness. Israel was under a peculiar covenant. National wickedness will end in the ruin of any people, especially where the word of God and the light of the gospel are enjoyed. Sooner or later, sin will be the ruin, as well as the reproach, of every people. Oh that, being humbled for our sins, we might avert the rising storm before it bursts upon us! God grant that we may, in this our day, consider the things which belong to our eternal peace.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use