Compare Translations for Leviticus 5:1

1 "When someone sins [in any of these ways]: [If] he has seen, heard, or known about something he has witnessed, and did not respond to a public call to testify, he is guilty.
1 "If anyone sins in that he hears a public adjuration to testify, and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity;
1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
1 "If you sin by not stepping up and offering yourself as a witness to something you've heard or seen in cases of wrongdoing, you'll be held responsible.
1 'Now if a person sins after he hears a public adjuration to testify when he is a witness, whether he has seen or otherwise known, if he does not tell it, then he will bear his guilt.
1 “ ‘If anyone sins because they do not speak up when they hear a public charge to testify regarding something they have seen or learned about, they will be held responsible.
1 'If a person sins in hearing the utterance of an oath, and is a witness, whether he has seen or known of the matter--if he does not tell it, he bears guilt.
1 “If you are called to testify about something you have seen or that you know about, it is sinful to refuse to testify, and you will be punished for your sin.
1 When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
1 And if any one sin, in that he heareth the voice of adjuration, he being a witness, whether he hath seen or known, if he do not utter [it], then he shall bear his iniquity.
1 And if anyone does wrong by saying nothing when he is put under oath as a witness of something he has seen or had knowledge of, then he will be responsible:
1 If you sin: by not providing information after hearing a public solemn pledge even though you are a witness, knowing something, or having seen something so that you become liable to punishment;
1 If you sin: by not providing information after hearing a public solemn pledge even though you are a witness, knowing something, or having seen something so that you become liable to punishment;
1 "'If a person who is a witness, sworn to testify, sins by refusing to tell what he has seen or heard about the matter, he must bear the consequences.
1 And if any one sin, and hear the voice of adjuration, and he is a witness whether he hath seen or known [it], if he do not give information, then he shall bear his iniquity.
1 Sin offerings are required in the following cases. If you are officially summoned to give evidence in court and do not give information about something you have seen or heard, you must suffer the consequences.
1 Sin offerings are required in the following cases. If you are officially summoned to give evidence in court and do not give information about something you have seen or heard, you must suffer the consequences.
1 [The LORD continued,] "Now, if you are a witness under oath and won't tell what you saw or what you know, you are sinning and will be punished.
1 "'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
1 And when a person commits sin, because they were called to testify under oath, and he was a witness that has seen or known of it, if he does not declare it, then he shall bear his iniquity.
1 And if a soul sin , and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it; if he do not utter it, then he shall bear his iniquity.
1 " 'When a person sins in that he hears [the] utterance of a curse and he [is] a witness or he sees or he knows, if he does not make [it] known, then he shall bear his guilt.
1 And if a soul sin, and hear the voice of swearing, and he is a witness or has seen or been conscious, if he do not report it, he shall bear his iniquity.
1 "'If a person is ordered to tell in court what he has seen or what he knows and he does not tell the court, he is guilty of sin.
1 " 'Suppose a person has been called as a witness to something he has seen or learned about. Then if he does not tell what he knows, he has sinned. And he will be held accountable for it.
1 When any of you sin in that you have heard a public adjuration to testify and—though able to testify as one who has seen or learned of the matter—do not speak up, you are subject to punishment.
1 If any one sin, and hear the voice of one swearing, and is a witness either because he himself hath seen, or is privy to it: if he do not utter it, he shall bear his iniquity.
1 "If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity.
1 "If any one sins in that he hears a public adjuration to testify and though he is a witness, whether he has seen or come to know the matter, yet does not speak, he shall bear his iniquity.
1 Als nu een mens zal gezondigd hebben, dat hij gehoord heeft een stem des vloeks, waarvan hij getuige is, hetzij dat hij het gezien of geweten heeft; indien hij het niet te kennen geeft, zo zal hij zijn ongerechtigheid dragen.
1 "`And if a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, if he does not utter it, then he shall bear his iniquity.
1 "`And if a soul sin and hear the voice of swearing, and is a witness, whether he hath seen or known of it, if he does not utter it, then he shall bear his iniquity.
1 Whe a soule hath synned ad herde the voyce of cursyng ad is a witnesse: whether he hath sene or knowne of it yf he haue not vttered it, he shall bere his synne.
1 si peccaverit anima et audierit vocem iurantis testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est nisi indicaverit portabit iniquitatem suam
1 si peccaverit anima et audierit vocem iurantis testisque fuerit quod aut ipse vidit aut conscius est nisi indicaverit portabit iniquitatem suam
1 And if a soul shall sin, and hear the voice of swearing, and be a witness, whether he hath seen or known [of it]; if he doth not utter [it], then he shall bear his iniquity.
1 "'If anyone sins, in that he hears the voice of adjuration, he being a witness, whether he has seen or known, if he doesn't report it, then he shall bear his iniquity.
1 If a soul, that is, (a) man, sinneth, and heareth the voice of an oath, and is (a) witness, that is, (is) required to bear witnessing of a thing that he knoweth, for either he saw, either is witting, if he showeth (it) not, but hideth the truth, he shall bear his sin. (If someone taketh an oath, for he is a witness, for either he saw, or heard, or knoweth something, but if he hideth the truth, and telleth it not, he sinneth, and he shall bear his sin.)
1 `And when a person doth sin, and hath heard the voice of an oath, and he [is] witness, or hath seen, or hath known -- if he declare not, then he hath borne his iniquity:

Leviticus 5:1 Commentaries