Compare Translations for Leviticus 5:13

Leviticus 5:13 RHE
Praying for him and making atonement. But the part that is left, he himself shall have for a gift.
Read Leviticus 5 RHE  |  Read Leviticus 5:13 RHE in parallel  
Leviticus 5:13 ESV
Thus the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder shall be for the priest, as in the grain offering."
Read Leviticus 5 ESV  |  Read Leviticus 5:13 ESV in parallel  
Leviticus 5:13 BLA
"Así el sacerdote hará expiación por él, por el pecado que ha cometido en alguna de estas cosas, y le será perdonado; el resto será del sacerdote, como en la ofrenda de cereal."
Read Leviticus 5 BLA  |  Read Leviticus 5:13 BLA in parallel  
Leviticus 5:13 NRS
Thus the priest shall make atonement on your behalf for whichever of these sins you have committed, and you shall be forgiven. Like the grain offering, the rest shall be for the priest.
Read Leviticus 5 NRS  |  Read Leviticus 5:13 NRS in parallel  
Leviticus 5:13 RSV
Thus the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed in any one of these things, and he shall be forgiven. And the remainder shall be for the priest, as in the cereal offering."
Read Leviticus 5 RSV  |  Read Leviticus 5:13 RSV in parallel  
Leviticus 5:13 ASV
And the priest shall make atonement for him as touching his sin that he hath sinned in any of these things, and he shall be forgiven: and [the remnant] shall be the priest's, as the meal-offering.
Read Leviticus 5 ASV  |  Read Leviticus 5:13 ASV in parallel  
Leviticus 5:13 BBE
And the priest will take away his sin and he will have forgiveness: and the rest of the offering will be the priest's, in the same way as the meal offering.
Read Leviticus 5 BBE  |  Read Leviticus 5:13 BBE in parallel  
Leviticus 5:13 CJB
Thus the cohen will make atonement for him in regard to the sin he committed concerning any of these things, and he will be forgiven. The rest will belong to the cohanim, as with a grain offering.'"
Read Leviticus 5 CJB  |  Read Leviticus 5:13 CJB in parallel  
Leviticus 5:13 ELB
Und so tue der Priester Sühnung für ihn wegen seiner Sünde, die er begangen hat in einem von diesen, und es wird ihm vergeben werden; und es soll dem Priester gehören wie das Speisopfer.
Read Leviticus 5 ELB  |  Read Leviticus 5:13 ELB in parallel  
Leviticus 5:13 GDB
E così il sacerdote farà il purgamento per esso del peccato che egli avrà commesso in una di quelle maniere, e gli sarà perdonato. E sia il rimanente di quella farina del sacerdote, come l’offerta di panatica.
Read Leviticus 5 GDB  |  Read Leviticus 5:13 GDB in parallel  
Leviticus 5:13 GW
So the priest will make peace with the LORD for what you did wrong, and you will be forgiven. The offering will belong to the priest like the grain offering."
Read Leviticus 5 GW  |  Read Leviticus 5:13 GW in parallel  
Leviticus 5:13 GNT
In this way the priest shall offer the sacrifice for your sin, and you will be forgiven. The rest of the flour belongs to the priest, just as in the case of a grain offering.
Read Leviticus 5 GNT  |  Read Leviticus 5:13 GNT in parallel  
Leviticus 5:13 HNV
The Kohen shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the Kohen's, as the meal offering.'"
Read Leviticus 5 HNV  |  Read Leviticus 5:13 HNV in parallel  
Leviticus 5:13 CSB
In this way the priest will make atonement on his behalf concerning the sin he has committed in any of these cases, and he will be forgiven. The rest will belong to the priest, like the grain offering."
Read Leviticus 5 CSB  |  Read Leviticus 5:13 CSB in parallel  
Leviticus 5:13 KJV
And the priest shall make an atonement for him as touching his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and the remnant shall be the priest's, as a meat offering.
Read Leviticus 5 KJV  |  Read Leviticus 5:13 KJV in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 5:13 RVR
Y hará el sacerdote expiación por él de su pecado que cometió en alguna de estas cosas, y será perdonado; y el sobrante será del sacerdote, como el presente de vianda.
Read Leviticus 5 RVR  |  Read Leviticus 5:13 RVR in parallel  
Leviticus 5:13 LSG
C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du p?ch? qu'il a commis ? l'?gard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonn?. Ce qui restera de l'offrande sera pour le sacrificateur, comme dans l'offrande en don.
Read Leviticus 5 LSG  |  Read Leviticus 5:13 LSG in parallel  
Leviticus 5:13 LUT
Und der Priester soll also seine Sünde, die er getan hat, ihm versöhnen, so wird's ihm vergeben. Und es soll dem Priester gehören wie ein Speisopfer. {~}
Read Leviticus 5 LUT  |  Read Leviticus 5:13 LUT in parallel  
Leviticus 5:13 NAS
'So the priest shall make atonement for him concerning his sin which he has committed from one of these, and it will be forgiven him; then the rest shall become the priest's, like the grain offering.' "
Read Leviticus 5 NAS  |  Read Leviticus 5:13 NAS in parallel  |  Interlinear view
Leviticus 5:13 NCV
In this way the priest will remove the person's sins so he will belong to the Lord, and the Lord will forgive him. What is left of the sin offering belongs to the priest, like the grain offering.'"
Read Leviticus 5 NCV  |  Read Leviticus 5:13 NCV in parallel  
Leviticus 5:13 NIRV
" 'In that way the priest will pay for any of the sins the person has committed. And he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest. It is the same as in the case of the grain offering.' "
Read Leviticus 5 NIRV  |  Read Leviticus 5:13 NIRV in parallel  
Leviticus 5:13 NIV
In this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.' "
Read Leviticus 5 NIV  |  Read Leviticus 5:13 NIV in parallel  
Leviticus 5:13 NKJV
The priest shall make atonement for him, for his sin that he has committed in any of these matters; and it shall be forgiven him. The rest shall be the priest's as a grain offering.' "
Read Leviticus 5 NKJV  |  Read Leviticus 5:13 NKJV in parallel  
Leviticus 5:13 NLT
In this way, the priest will make atonement for those who are guilty, and they will be forgiven. The rest of the flour will belong to the priest, just as with the grain offering."
Read Leviticus 5 NLT  |  Read Leviticus 5:13 NLT in parallel  
Leviticus 5:13 OST
Ainsi le sacrificateur fera expiation pour cet homme, pour le péché qu'il aura commis à l'égard de l'une de ces choses, et il lui sera pardonné; et le reste sera pour le sacrificateur, comme dans le cas de l'oblation.
Read Leviticus 5 OST  |  Read Leviticus 5:13 OST in parallel  
Leviticus 5:13 RIV
Così il sacerdote farà per quel tale l’espiazione del peccato che ha commesso in uno di quei casi e gli sarà perdonato. Il resto della farina sarà per il sacerdote come si fa nell’oblazione".
Read Leviticus 5 RIV  |  Read Leviticus 5:13 RIV in parallel  
Leviticus 5:13 SEV
Y así lo reconciliará el sacerdote en expiación por él de su pecado que cometió en alguna de estas cosas, y tendrá perdón; y el sobrante será del sacerdote, como el presente.
Read Leviticus 5 SEV  |  Read Leviticus 5:13 SEV in parallel  
Leviticus 5:13 SVV
Zo zal de priester voor hem verzoening doen over zijn zonde, die hij gezondigd heeft in enige van die stukken, en het zal hem vergeven worden; en het zal des priesters zijn, gelijk het spijsoffer.
Read Leviticus 5 SVV  |  Read Leviticus 5:13 SVV in parallel  
Leviticus 5:13 DBY
And the priest shall make atonement for him concerning his sin which he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and it shall be the priest's, as the oblation.
Read Leviticus 5 DBY  |  Read Leviticus 5:13 DBY in parallel  
Leviticus 5:13 VUL
rogans pro illo et expians reliquam vero partem ipse habebit in munere
Read Leviticus 5 VUL  |  Read Leviticus 5:13 VUL in parallel  
Leviticus 5:13 MSG
"The priest will make atonement for you and any of these sins you've committed and you're forgiven. The rest of the offering belongs to the priest, the same as with the Grain-Offering." Compensation-Offering
Read Leviticus 5 MSG  |  Read Leviticus 5:13 MSG in parallel  
Leviticus 5:13 WBT
And the priest shall make an atonement for him as concerning his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him: and [the remnant] shall be the priest's, as a meat-offering.
Read Leviticus 5 WBT  |  Read Leviticus 5:13 WBT in parallel  
Leviticus 5:13 TMB
And the priest shall make an atonement for him for his sin that he hath sinned in one of these, and it shall be forgiven him; and the remnant shall be the priest's as a meat offering.'"
Read Leviticus 5 TMB  |  Read Leviticus 5:13 TMB in parallel  
Leviticus 5:13 TNIV
In this way the priest will make atonement for them for any of these sins they have committed, and they will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.' "
Read Leviticus 5 TNIV  |  Read Leviticus 5:13 TNIV in parallel  
Leviticus 5:13 WEB
The priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned in any of these things, and he will be forgiven; and the rest shall be the priest's, as the meal offering.'"
Read Leviticus 5 WEB  |  Read Leviticus 5:13 WEB in parallel  
Leviticus 5:13 WYC
and the priest shall pray for him, and cleanse him; forsooth the priest shall have the tother part into gift. (and the priest shall pray for his cleansing, and he shall be forgiven; and the priest shall have the other part for a gift, as it is with the grain offering.)
Read Leviticus 5 WYC  |  Read Leviticus 5:13 WYC in parallel  
Leviticus 5:13 YLT
`And the priest hath made atonement for him, for his sin which he hath sinned against one of these, and it hath been forgiven him, and [the remnant] hath been to the priest, like the present.'
Read Leviticus 5 YLT  |  Read Leviticus 5:13 YLT in parallel  

Leviticus 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Concerning various trespasses. (1-13) Concerning trespasses against the Lord. (14-19)

Verses 1-13 The offences here noticed are, 1. A man's concealing the truth, when he was sworn as a witness to speak the truth, the whole truth, and nothing but the truth. If, in such a case, for fear of offending one that has been his friend, or may be his enemy, a man refuses to give evidence, or gives it but in part, he shall bear his iniquity. And that is a heavy burden, which, if some course be not taken to get it removed, will sink a man to hell. Let all that are called at any time to be witnesses, think of this law, and be free and open in their evidence, and take heed of prevaricating. An oath of the Lord is a sacred thing, not to be trifled with. 2. A man's touching any thing that was ceremonially unclean. Though his touching the unclean thing only made him ceremonially defiled, yet neglecting to wash himself according to the law, was either carelessness or contempt, and contracted moral guilt. As soon as God, by his Spirit, convinces our consciences of any sin or duty, we must follow the conviction, as not ashamed to own our former mistake. 3. Rash swearing, that a man will do or not do such a thing. As if the performance of his oath afterward prove unlawful, or what cannot be done. Wisdom and watchfulness beforehand would prevent these difficulties. In these cases the offender must confess his sin, and bring his offering; but the offering was not accepted, unless accompanied with confession and humble prayer for pardon. The confession must be particular; that he hath sinned in that thing. Deceit lies in generals; many will own they have sinned, for that all must own; but their sins in any one particular they are unwilling to allow. The way to be assured of pardon, and armed against sin for the future, is to confess the exact truth. If any were very poor, they might bring some flour, and that should be accepted. Thus the expense of the sin-offering was brought lower than any other, to teach that no man's poverty shall ever bar the way of his pardon. If the sinner brought two doves, one was to be offered for a sin-offering, and the other for a burnt-offering. We must first see that our peace be made with God, and then we may expect that our services for his glory will be accepted by him. To show the loathsomeness of sin, the flour, when offered, must not be made grateful to the taste by oil, or to the smell by frankincense. God, by these sacrifices, spoke comfort to those who had offended, that they might not despair, nor pine away in their sins. Likewise caution not to offend any more, remembering how expensive and troublesome it was to make atonement.

Verses 14-19 Here are offerings to atone for trespasses against a neighbour. If a man put to his own use unwittingly, any thing dedicated to God, he was to bring this sacrifice. We are to be jealous over ourselves, to ask pardon for the sin, and make satisfaction for the wrong, which we do but suspect ourselves guilty of. The law of God is so very broad, the occasions of sin in this guilty of. The law of God is so very broad, the occasions of sin in this world are so numerous, and we are so prone to evil, that we need to fear always, and to pray always, that we may be kept from sin. Also we should look before us at every step. The true Christian daily pleads guilty before God, and seeks forgiveness through the blood of Christ. And the gospel salvation is so free, that the poorest is not shut out; and so full, that the most burdened conscience may find relief from it. Yet the evil of sin is so displayed as to cause every pardoned sinner to abhor and dread it.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use