1 Rois 18:13

13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.

1 Rois 18:13 Meaning and Commentary

1 Kings 18:13

Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the
prophets of the Lord? how I hid one hundred men of the Lord's prophets
by fifty in a cave, and fed them with bread and water?
] (See Gill on 1 Kings 18:4), this he said not in a way of ostentation, but to show that it would be very ungenerous and ungrateful, as well as impolitic, to sacrifice such a friend at court to the Lord's prophets as he had been, and might still continue to be.

1 Rois 18:13 In-Context

11 Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie!
12 Puis, lorsque je t'aurai quitté l'esprit de l'Eternel te transportera je ne sais où; et j'irai informer Achab, qui ne te trouvera pas, et qui me tuera. Cependant ton serviteur craint l'Eternel dès sa jeunesse.
13 N'a-t-on pas dit à mon seigneur ce que j'ai fait quand Jézabel tua les prophètes de l'Eternel? J'ai caché cent prophètes de l'Eternel, cinquante par cinquante dans une caverne, et je les ai nourris de pain et d'eau.
14 Et maintenant tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Elie! Il me tuera.
15 Mais Elie dit: L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant! aujourd'hui je me présenterai devant Achab.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.