1 Samuel 25:26

26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton âme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empêché de répandre le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal à mon seigneur soient comme Nabal!

1 Samuel 25:26 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:26

Now therefore, my lord, [as] the Lord liveth, and [as] thy
soul liveth
Which is an oath, and respects either what goes before, that she never saw the young men that were sent to Nabal, or to what follows, the providence of God in preventing David from shedding blood, which she was sure of by an impulse on her own mind, and by observing a change in David's countenance:

seeing the Lord hath withholden thee from coming to [shed] blood, and
from avenging thyself with thine own hand;
she does not impute this to her prudence, and the provision she made to appease David, and prevent him from shedding the blood he intended, and taking the vengeance he had resolved on; but to the Lord, and the interposition of his providence, which she knew would have its weight on the mind of so good a man as David was; who upon reflection would be thankful that he had been prevented from shedding innocent blood, as the Targum calls it:

now let thine enemies, and they that seek evil to my lord, be as Nabal;
meaning Saul and those with him, wishing they might be as inconsiderable as Nabal; as unable, as weak, and impotent as he to do him any hurt, and as short lived, and cut off by the hand God, as he would be; for, according to Jarchi, she prophesied under the direction of the Holy Spirit. It may be observed that in ( 1 Samuel 25:24-31 ) , she frequently gives David the title of "my lord", in reverence of him, and to atone for the rudeness and insolence of her husband, in speaking of him as a runaway servant, ( 1 Samuel 25:10 ) .

1 Samuel 25:26 In-Context

24 Puis, se jetant à ses pieds, elle dit: A moi la faute, mon seigneur! Permets à ta servante de parler à tes oreilles, et écoute les paroles de ta servante.
25 Que mon seigneur ne prenne pas garde à ce méchant homme, à Nabal, car il est comme son nom; Nabal est son nom, et il y a chez lui de la folie. Et moi, ta servante, je n'ai pas vu les gens que mon seigneur a envoyés.
26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton âme est vivante, c'est l'Eternel qui t'a empêché de répandre le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal à mon seigneur soient comme Nabal!
27 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu'il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur.
28 Pardonne, je te prie, la faute de ta servante, car l'Eternel fera à mon seigneur une maison stable; pardonne, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel, et la méchanceté ne se trouvera jamais en toi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.