Actes 3:9

9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.

Actes 3:9 Meaning and Commentary

Acts 3:9

And all the people
That were in the temple,

saw him walking;
who before lay on a couch, or on the ground, and was so lame, that he was obliged to be carried;

and praising God;
for this miraculous cure. The Arabic version renders it, "saw him walking to praise God": that is, entering into the temple with the apostles, in order to offer up the sacrifice of praise to God there.

Actes 3:9 In-Context

7 Et le prenant par la main droite, il le fit lever. Au même instant, ses pieds et ses chevilles devinrent fermes;
8 d'un saut il fut debout, et il se mit à marcher. Il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
9 Tout le monde le vit marchant et louant Dieu.
10 Ils reconnaissaient que c'était celui qui était assis à la Belle porte du temple pour demander l'aumône, et ils furent remplis d'étonnement et de surprise au sujet de ce qui lui était arrivé.
11 Comme il ne quittait pas Pierre et Jean, tout le peuple étonné accourut vers eux, au portique dit de Salomon.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.