Daniel 11:28

28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.

Daniel 11:28 Meaning and Commentary

Daniel 11:28

Then shall he return into his land with great riches
That is, Antiochus, with the spoils of Egypt, and the gifts and presents he had received there; so the author of the first book of Maccabees says,

``20 And after that Antiochus had smitten Egypt, he returned again in the hundred forty and third year, and went up against Israel and Jerusalem with a great multitude, 21 And entered proudly into the sanctuary, and took away the golden altar, and the candlestick of light, and all the vessels thereof,'' (1 Maccabees 1)
that is, of the era of the Selucidae, and the fifth or sixth year of his reign: and his heart shall be against the holy covenant;
not the covenant he had made with Ptolemy, which was a fraudulent one; but the covenant between God and the Jews; whereby they became a distinct and peculiar people, having a religion, laws, and ordinances, different from all others; for which reason they were hated by other nations, and particularly by Antiochus; and his heart was the more enraged against them at this time, for the following reason; a false rumour being spread in Judea that Antiochus was dead, Jason took the opportunity to recover the office of high priest from his brother Menelaus; and, with a thousand men, took the city of Jerusalem, drove his brother into the castle, and slew many he took for his enemies. Antiochus, hearing of this, concluded the whole nation of the Jews had revolted from him; and therefore took Judea in his way from Egypt, in order to suppress this rebellion; in the Apocrypha:
``5 Now when there was gone forth a false rumour, as though Antiochus had been dead, Jason took at the least a thousand men, and suddenly made an assault upon the city; and they that were upon the walls being put back, and the city at length taken, Menelaus fled into the castle: 6 But Jason slew his own citizens without mercy, not considering that to get the day of them of his own nation would be a most unhappy day for him; but thinking they had been his enemies, and not his countrymen, whom he conquered. 11 Now when this that was done came to the king's ear, he thought that Judea had revolted: whereupon removing out of Egypt in a furious mind, he took the city by force of arms,'' (2 Maccabees 5)
and he shall do exploits;
in Jerusalem, very wicked ones indeed! he ordered his soldiers to slay all they met, without mercy, old and young, women and children, virgins and young men; and in three days' time eighty thousand were slain, forty thousand bound, and no less sold: he went into the temple, and took all the vessels in it, and all the gold and silver, and hidden treasures of it, to the value of a thousand and eight hundred talents, in the Apocrypha:
``12 And commanded his men of war not to spare such as they met, and to slay such as went up upon the houses. 13 Thus there was killing of young and old, making away of men, women, and children, slaying of virgins and infants. 14 And there were destroyed within the space of three whole days fourscore thousand, whereof forty thousand were slain in the conflict; and no fewer sold than slain. 15 Yet was he not content with this, but presumed to go into the most holy temple of all the world; Menelaus, that traitor to the laws, and to his own country, being his guide: 16 And taking the holy vessels with polluted hands, and with profane hands pulling down the things that were dedicated by other kings to the augmentation and glory and honour of the place, he gave them away. 21 So when Antiochus had carried out of the temple a thousand and eight hundred talents, he departed in all haste unto Antiochia, weening in his pride to make the land navigable, and the sea passable by foot: such was the haughtiness of his mind.'' (2 Maccabees 5)
``23 He took also the silver and the gold, and the precious vessels: also he took the hidden treasures which he found. 24 And when he had taken all away, he went into his own land, having made a great massacre, and spoken very proudly. 25 Therefore there was a great mourning in Israel, in every place where they were;'' (1 Maccabees 1)
and return to his own land;
having done these exploits, he made what haste he could to Antioch, with the spoils of Egypt, and the plunder of the temple at Jerusalem, in the Apocrypha: ``And when he had taken all away, he went into his own land, having made a great massacre, and spoken very proudly.'' (1 Maccabees 1:24) ``So when Antiochus had carried out of the temple a thousand and eight hundred talents, he departed in all haste unto Antiochia, weening in his pride to make the land navigable, and the sea passable by foot: such was the haughtiness of his mind.'' (2 Maccabees 5:21)

Daniel 11:28 In-Context

26 Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.
27 Les deux rois chercheront en leur coeur à faire le mal, et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin n'arrivera qu'au temps marqué.
28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son coeur hostile à l'alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.
29 A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.
30 Des navires de Kittim s'avanceront contre lui; découragé, il rebroussera. Puis, furieux contre l'alliance sainte, il ne restera pas inactif; à son retour, il portera ses regards sur ceux qui auront abandonné l'alliance sainte.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.