Deutéronome 30:2

2 si tu reviens à l'Eternel, ton Dieu, et si tu obéis à sa voix de tout ton coeur et de toute ton âme, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui,

Deutéronome 30:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:2

And shalt return unto the Lord thy God
By repentance, acknowledging their manifold sins and transgressions, particularly their disbelief and rejection of the Messiah, now seeking him and salvation by him; see ( Hosea 3:5 ) ;

and shalt obey his voice;
in the Gospel, yielding the obedience of faith to that; embracing the Gospel, and submitting to the ordinances of it:

according to all that I command thee this day, thou, and thy children;
which was to love the Lord, and walk in his ways, directed to in the Gospel, and which were to be regarded from a principle of love to God and the blessed Redeemer; see ( Deuteronomy 30:6 Deuteronomy 30:16 ) ;

with all thine heart and with all thy soul;
that is, both their return unto the Lord, and their obedience to his voice or word, should be hearty and sincere; which being the case, the following things would be done for them.

Deutéronome 30:2 In-Context

1 Lorsque toutes ces choses t'arriveront, la bénédiction et la malédiction que je mets devant toi, si tu les prends à coeur au milieu de toutes les nations chez lesquelles l'Eternel, ton Dieu, t'aura chassé,
2 si tu reviens à l'Eternel, ton Dieu, et si tu obéis à sa voix de tout ton coeur et de toute ton âme, toi et tes enfants, selon tout ce que je te prescris aujourd'hui,
3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l'Eternel, ton Dieu, t'aura dispersé.
4 Quand tu serais exilé à l'autre extrémité du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de là, et c'est là qu'il t'ira chercher.
5 L'Eternel, ton Dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.