Ésaïe 1:17

17 Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.

Images for Ésaïe 1:17

Ésaïe 1:17 Meaning and Commentary

Isaiah 1:17

Learn to do well
Which men are naturally ignorant of; to do good they have no knowledge; nor can they that are accustomed to do evil learn to do well of themselves; but the Lord can teach them to profit, and of him they should ask wisdom, and desire, under the influence of his grace, to learn to maintain good works for necessary uses, and particularly to do acts of beneficence to all men, and especially to the household of faith; and also, the following ones, seek judgment;
seek to do justice between man and man in any cause depending, without respect of persons: relieve the oppressed;
the poor that are oppressed by their neighbours that are richer and mightier than they, right their wrongs, and deliver them out of the hands of their oppressors F9: judge the fatherless;
do justice to them who have none to take care of them, and defend them: plead for the widow;
that is desolate, and has none to plead her cause.


FOOTNOTES:

F9 Misn. Sabbat, c. 9. sect. 3. T. Bab. Yoma, fol. 67. 1,

Ésaïe 1:17 In-Context

15 Quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; Quand vous multipliez les prières, je n'écoute pas: Vos mains sont pleines de sang.
16 Lavez-vous, purifiez-vous, Otez de devant mes yeux la méchanceté de vos actions; Cessez de faire le mal.
17 Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, Protégez l'opprimé; Faites droit à l'orphelin, Défendez la veuve.
18 Venez et plaidons! dit l'Eternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
19 Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;
The Louis Segond 1910 is in the public domain.