Exode 13:6

6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Eternel.

Exode 13:6 Meaning and Commentary

Exodus 13:6

Seven days shalt thou eat unleavened bread
The Jews


FOOTNOTES:

F25 gather from this place, and from ( Deuteronomy 16:8 ) , that the obligation to eat unleavened bread lasted no longer than the first night of the seven days, but on the rest it was enough if they abstained from leavened bread, and it was lawful for them to eat of other food as they pleased, (See Gill on Exodus 12:15), but the words are very express in both places, and so in the following verse, for eating unleavened bread, as well as abstaining from leavened; and, indeed, otherwise it would not be so clear and plain a commemoration of their case and circumstances, in which they were when they came out of Egypt; this bread of affliction, as it is called, ( Deuteronomy 16:3 ) being what would put them in mind thereof: and in the seventh day shall be a feast to the Lord;
an holy convocation, in which no work was to be done, except what was necessary for preparing food to eat, see ( Exodus 12:16 ) .
F25 In Siphre apud Manasseh Ben lsrael. Conciliat. in loc.

Exode 13:6 In-Context

4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis.
5 Quand l'Eternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Héviens et des Jébusiens, qu'il a juré à tes pères de te donner, pays où coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte à l'Eternel dans ce même mois.
6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Eternel.
7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays.
8 Tu diras alors à ton fils: C'est en mémoire de ce que l'Eternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'Egypte.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.