Ezekiel 14:20

20 et qu'il y eût au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice.

Ezekiel 14:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:20

Though Noah, Daniel, and Job, [were] in it
Who are again mentioned by name, as in ( Ezekiel 14:14 ) ; and are the three men referred to in ( Ezekiel 14:16 Ezekiel 14:18 ) ; [as] I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor
daughter;
not so much as an only son, or an only daughter, no, not even a single child: the plural number is used before, as in ( Ezekiel 14:16 Ezekiel 14:18 ) ; here the singular, to show how resolutely determined the Lord was upon the destruction of the land; that even the prayers of the best of men among them should not prevail with him to save a single person, no, not a single infant: they shall [but] deliver their own souls by their righteousness;
(See Gill on Ezekiel 14:14).

Ezekiel 14:20 In-Context

18 et qu'il y eût au milieu de lui ces trois hommes, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais eux seuls seraient sauvés.
19 Ou si j'envoyais la peste dans ce pays, si je répandais contre lui ma fureur par la mortalité, pour en exterminer les hommes et les bêtes,
20 et qu'il y eût au milieu de lui Noé, Daniel et Job, je suis vivant! dit le Seigneur, l'Eternel, ils ne sauveraient ni fils ni filles, mais ils sauveraient leur âme par leur justice.
21 Oui, ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Quoique j'envoie contre Jérusalem mes quatre châtiments terribles, l'épée, la famine, les bêtes féroces et la peste, pour en exterminer les hommes et les bêtes,
22 il y aura néanmoins un reste qui échappera, qui en sortira, des fils et des filles. Voici, ils arriveront auprès de vous; vous verrez leur conduite et leurs actions, et vous vous consolerez du malheur que je fais venir sur Jérusalem, de tout ce que je fais venir sur elle.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.