Matthieu 12:2

2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.

Matthieu 12:2 Meaning and Commentary

Matthew 12:2

But when the Pharisees saw it
Who went along with him, or followed him, being employed to make observation on his words and actions,

they said unto him;
Luke says, "unto them", the disciples: it seems, they took notice of this action both to Christ and his disciples, and first spoke of it to the one, and then to the other, or to both together:

behold thy disciples do that which it is not lawful to do upon the
sabbath day!
they mention it with astonishment, and indignation. What they refer to, is not their walking on the sabbath day: this they might do, according to their canons, provided they did not exceed two thousand cubits, which were a sabbath day's journey F6 nor was it their passing through the corn fields; though, according to them F7,

``it was not lawful for a man to visit his gardens, (wytwdvw) , "or his fields", on the sabbath day, to see what they want, or how the fruits grow; for such walking is to do his own pleasure.''

But this they knew was not the case of Christ, and his disciples, who were not proprietors of these fields: nor was it merely their plucking the ears of corn, and rubbing and eating them, which were not their own, but another man's; for this, according to the law, in ( Deuteronomy 23:25 ) was lawful to be done: but what offended the Pharisees was, that it was done on a sabbath day, it being, as they interpret it, a servile work, and all one as reaping; though, in the law just mentioned, it is manifestly distinguished from it. Their rule is F8

``he that reaps (on the sabbath day) ever so little, is guilty (of stoning), (awh ruwq hdlwt vlwtw) , and "plucking of ears of corn is a derivative of reaping";''

and is all one as its primitive, and punishable with the same kind of death, if done presumptuously: so Philo the Jew observes F9, that the rest of the sabbath not only reached to men, bond and free, and to beasts, but even to trees, and plants; and that (ou ernov ou) (kladon, all' oude petalon efeitai temein) , "it was not lawful to cut a plant, or branch, or so much as a leaf", on a sabbath day: and it may be what might make this offence of the disciples the more heinous was, that they plucked these ears, and ate them, and so broke their fast before morning prayer; for a man might not eat any thing on a sabbath day until morning prayers were ended in the synagogue, nor indeed on any other day; for they used not to eat bread till after they had offered the daily sacrifice, which was about the third hour of the day, or nine o'clock in the morning; nor did they eat till the fourth hour, or ten o'clock F11.


FOOTNOTES:

F6 Ib. c. 27. sect. 1.
F7 R. Moses Kotzensis Mitzvot Tora prec. neg. 65.
F8 Maimon. Hilch. Sabbat, c. 8. sect. 3. & 7. 1.
F9 De Vita Mosis, 1. 2. p. 657.
F11 Vid. Targum in Eccl. x. 17. Maimon. Hilch. Tephilla, c. 6. sect. 4.

Matthieu 12:2 In-Context

1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
3 Mais Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;
4 comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il ne lui était pas permis de manger, non plus qu'à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?
5 Ou, n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les sacrificateurs violent le sabbat dans le temple, sans se rendre coupables?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.