Psaume 120:6

6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.

Psaume 120:6 Meaning and Commentary

Psalms 120:6

My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
] The God of peace, against whom their carnal minds are enmity itself; Christ, the Prince of peace, the Man, the Peace, who has made peace by the blood of his cross, whom the world hates; the sons of peace, the quiet in the land, against whom the wicked devise evil things; the Gospel of peace, which the natural man abhors as foolishness; the way of peace, pardon, and salvation by Christ, which carnal men know not, and do not approve of; and the ordinances of the Gospel, which are paths of peace. In short, some are of such restless, quarrelsome, and contentious spirits, that they hate peace with any; are like the troubled sea, that cannot rest; and cannot sleep, unless they do mischief to their fellow creatures: it is very uncomfortable living, especially living long with such. The Targum is,

``my soul hath long dwelt with Edom, hating peace;''

that is, with the Romans or Christians, who are intended; for the Jews understand this psalm of their present captivity.

Psaume 120:6 In-Context

4 Les traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
5 Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
6 Assez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
7 Je suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.