Compare Translations for Luke 1:23

23 When the days of his ministry were completed, he went back home.
23 And when his time of service was ended, he went to his home.
23 And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 When the course of his priestly assignment was completed, he went back home.[
23 When the days of his priestly service were ended, he went back home.
23 When his time of service was completed, he returned home.
23 And so it was, as soon as the days of his service were completed, that he departed to his own house.
23 When Zechariah’s week of service in the Temple was over, he returned home.
23 When his time of service was ended, he went to his home.
23 And it came to pass, when the days of his ministration were fulfilled, he departed unto his house.
23 And when the days of his work in the Temple were ended, he went back to his house.
23 When he completed the days of his priestly service, he returned home.
23 When he completed the days of his priestly service, he returned home.
23 When his period of his Temple service was over, he returned home.
23 And it came to pass, when the days of his service were completed, he departed to his house.
23 When his period of service in the Temple was over, Zechariah went back home.
23 When his period of service in the Temple was over, Zechariah went back home.
23 When the days of his service were over, he went home.
23 It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
23 And it came to pass that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 And it came to pass , that, as soon as the days of his ministration were accomplished , he departed to his own house.
23 And it happened that when the days of his service came to an end, he went away to his home.
23 When his time of service at the Temple was finished, he went home.
23 When his time of service was over, he returned home.
23 When his time of service was ended, he went to his home.
23 And it came to pass, after the days of his office were accomplished, he departed to his own house.
23 And when his time of service was ended, he went to his home.
23 And when his time of service was ended, he went to his home.
23 καὶ ἐγένετο ὡς ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ.
23 And it came to pass that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 And it came to pass that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 And it fortuned assone as ye tyme of his office was oute he departed home into his awne housse.
23 et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam
23 et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum suam
23 And it came to pass, that as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 It happened, when the days of his service were fulfilled, he departed to his house.
23 When his days of service were at an end, he went to his home;
23 And it was done, when the days of his office were fulfilled, he went into his house.
23 And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,

Luke 1:23 Commentaries