Compare Translations for Luke 1:66

66 All who heard about [him] took [it] to heart, saying, "What then will this child become?" For, indeed, the Lord's hand was with him.
66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
66 And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
66 Everyone who heard about it took it to heart, wondering, "What will become of this child? Clearly, God has his hand in this."
66 All who heard them kept them in mind, saying, "What then will this child turn out to be?" For the hand of the Lord was certainly with him.
66 Everyone who heard this wondered about it, asking, “What then is this child going to be?” For the Lord’s hand was with him.
66 And all those who heard them kept them in their hearts, saying, "What kind of child will this be?" And the hand of the Lord was with him.
66 Everyone who heard about it reflected on these events and asked, “What will this child turn out to be?” For the hand of the Lord was surely upon him in a special way.
66 All who heard them pondered them and said, "What then will this child become?" For, indeed, the hand of the Lord was with him.
66 And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
66 And all who had word of them kept them in their minds and said, What will this child be? For the hand of the Lord was with him.
66 All who heard about this considered it carefully. They said, "What then will this child be?" Indeed, the Lord's power was with him.
66 All who heard about this considered it carefully. They said, "What then will this child be?" Indeed, the Lord's power was with him.
66 Everyone who heard of them said to himself, "What is this child going to be?" For clearly the hand of ADONAI was with him.
66 And all who heard them laid them up in their heart, saying, What then will this child be? And [the] Lord's hand was with him.
66 Everyone who heard of it thought about it and asked, "What is this child going to be?" For it was plain that the Lord's power was upon him.
66 Everyone who heard of it thought about it and asked, "What is this child going to be?" For it was plain that the Lord's power was upon him.
66 Everyone who heard about it seriously thought it over and asked, "What does the future hold for this child?" It was clear that the Lord was with him.
66 All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
66 And all those that heard them laid them up in their hearts, saying, Who shall this child be! And the hand of the Lord was with him.
66 And all they that heard them laid them up in their hearts, saying , What manner of child shall this be ! And the hand of the Lord was with him.
66 And all those who heard kept [these things] in their hearts, saying, "What then will this child be? For indeed the hand of the Lord was with him!"
66 The people who heard about them wondered, saying, "What will this child be?" because the Lord was with him.
66 Everyone who heard this wondered about it. And because the Lord was with John, they asked, "What is this child going to be?"
66 All who heard them pondered them and said, "What then will this child become?" For, indeed, the hand of the Lord was with him.
66 And all they that had heard them laid them up in their heart, saying: What an one, think ye, shall this child be? For the hand of the Lord was with him.
66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, "What then will this child be?" For the hand of the Lord was with him.
66 καὶ ἔθεντο πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν, λέγοντες · Τί ἄρα τὸ παιδίον τοῦτο ἔσται; καὶ γὰρ χεὶρ κυρίου ἦν μετ’ αὐτοῦ.
66 And all those who heard them laid them up in their hearts, saying, "What manner of child shall this be?" And the hand of the Lord was with him.
66 And all those who heard them laid them up in their hearts, saying, "What manner of child shall this be?" And the hand of the Lord was with him.
66 and all they yt herde the layde them vp in their hertes saying: What maner chylde shall this be? And the honde of ye lorde was with him.
66 et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus Domini erat cum illo
66 et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus Domini erat cum illo
66 And all they that had heard [them], laid [them] up in their hearts, saying, What manner of child will this be! And the hand of the Lord was with him.
66 All who heard them laid them up in their heart, saying, "What then will this child be?" The hand of the Lord was with him.
66 All who heard the story treasured it in their memories. "What then will this child be?" they said. For the lord's hand was indeed with him.
66 And all men that heard putted in their heart, and said, What manner child shall this be? For the hand of the Lord was with him. [And all men that heard put in their heart, saying, Who guessest thou, this child shall be? And soothly the hand of the Lord was with him.]
66 and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.

Luke 1:66 Commentaries