Compare Translations for Luke 15:4

Luke 15:4 BBE
What man of you, having a hundred sheep, if one of them gets loose and goes away, will not let the ninety-nine be in the waste land by themselves, and go after the wandering one, till he sees where it is?
Read Luke 15 BBE  |  Read Luke 15:4 BBE in parallel  
Luke 15:4 ESV
"What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open country, and go after the one that is lost, until he finds it?
Read Luke 15 ESV  |  Read Luke 15:4 ESV in parallel  
Luke 15:4 KJV
What man of you, having an hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost , until he find it?
Read Luke 15 KJV  |  Read Luke 15:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 15:4 NKJV
"What man of you, having a hundred sheep, if he loses one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost until he finds it?
Read Luke 15 NKJV  |  Read Luke 15:4 NKJV in parallel  
Luke 15:4 RSV
"What man of you, having a hundred sheep, if he has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one which is lost, until he finds it?
Read Luke 15 RSV  |  Read Luke 15:4 RSV in parallel  
Luke 15:4 ASV
What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he find it?
Read Luke 15 ASV  |  Read Luke 15:4 ASV in parallel  
Luke 15:4 CJB
"If one of you has a hundred sheep and loses one of them, doesn't he leave the other ninety-nine in the desert and go after the lost one until he finds it?
Read Luke 15 CJB  |  Read Luke 15:4 CJB in parallel  
Luke 15:4 RHE
What man of you that hath an hundred sheep, and if he shall lose one of them, doth he not leave the ninety-nine in the desert and go after that which was lost, until he find it?
Read Luke 15 RHE  |  Read Luke 15:4 RHE in parallel  
Luke 15:4 ELB
Welcher Mensch unter euch, der hundert Schafe hat und eines von ihnen verloren hat, läßt nicht die neunundneunzig in der Wüste und geht dem verlorenen nach, bis er es findet?
Read Luke 15 ELB  |  Read Luke 15:4 ELB in parallel  
Luke 15:4 GDB
Chi è l’uomo d’infra voi, il quale, avendo cento pecore, se ne perde una, non lasci le novantanove nel deserto, e non vada dietro alla perduta, finchè l’abbia trovata?
Read Luke 15 GDB  |  Read Luke 15:4 GDB in parallel  
Luke 15:4 GW
"Suppose a man has 100 sheep and loses one of them. Doesn't he leave the 99 sheep grazing in the pasture and look for the lost sheep until he finds it?
Read Luke 15 GW  |  Read Luke 15:4 GW in parallel  
Luke 15:4 GNT
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them - what do you do? You leave the other ninety-nine sheep in the pasture and go looking for the one that got lost until you find it.
Read Luke 15 GNT  |  Read Luke 15:4 GNT in parallel  
Luke 15:4 HNV
"Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?
Read Luke 15 HNV  |  Read Luke 15:4 HNV in parallel  
Luke 15:4 CSB
"What man among you, who has 100 sheep and loses one of them, does not leave the 99 in the open field and go after the lost one until he finds it?
Read Luke 15 CSB  |  Read Luke 15:4 CSB in parallel  
Luke 15:4 BLA
¿Qué hombre de vosotros, si tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, no deja las noventa y nueve en el campo y va tras la que está perdida hasta que la halla?
Read Luke 15 BLA  |  Read Luke 15:4 BLA in parallel  
Luke 15:4 RVR
¿Qué hombre de vosotros, teniendo cien ovejas, si perdiere una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto, y va á la que se perdió, hasta que la halle?
Read Luke 15 RVR  |  Read Luke 15:4 RVR in parallel  
Luke 15:4 LEB
"What man of you, having a hundred sheep and losing one of them, does not leave the ninety-nine in the grassland and go after the one that was lost until he finds it?
Read Luke 15 LEB  |  Read Luke 15:4 LEB in parallel  
Luke 15:4 LSG
Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?
Read Luke 15 LSG  |  Read Luke 15:4 LSG in parallel  
Luke 15:4 LUT
Welcher Mensch ist unter euch, der hundert Schafe hat und, so er der eines verliert, der nicht lasse die neunundneunzig in der Wüste und hingehe nach dem verlorenen, bis daß er's finde?
Read Luke 15 LUT  |  Read Luke 15:4 LUT in parallel  
Luke 15:4 NAS
"What man among you, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in the open pasture and go after the one which is lost until he finds it?
Read Luke 15 NAS  |  Read Luke 15:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 15:4 NCV
"Suppose one of you has a hundred sheep but loses one of them. Then he will leave the other ninety-nine sheep in the open field and go out and look for the lost sheep until he finds it.
Read Luke 15 NCV  |  Read Luke 15:4 NCV in parallel  
Luke 15:4 NIRV
He said, "Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. Won't he leave the 99 in the open country? Won't he go and look for the one lost sheep until he finds it?
Read Luke 15 NIRV  |  Read Luke 15:4 NIRV in parallel  
Luke 15:4 NIV
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Does he not leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
Read Luke 15 NIV  |  Read Luke 15:4 NIV in parallel  
Luke 15:4 NLT
"If you had one hundred sheep, and one of them strayed away and was lost in the wilderness, wouldn't you leave the ninety-nine others to go and search for the lost one until you found it?
Read Luke 15 NLT  |  Read Luke 15:4 NLT in parallel  
Luke 15:4 NRS
"Which one of you, having a hundred sheep and losing one of them, does not leave the ninety-nine in the wilderness and go after the one that is lost until he finds it?
Read Luke 15 NRS  |  Read Luke 15:4 NRS in parallel  
Luke 15:4 OST
Quel est l'homme d'entre vous qui, ayant cent brebis, s'il en perd une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf au désert, et n'aille après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il l'ait trouvée;
Read Luke 15 OST  |  Read Luke 15:4 OST in parallel  
Luke 15:4 RIV
Chi è l’uomo fra voi, che, avendo cento pecore, se ne perde una, non lasci le novantanove nel deserto e non vada dietro alla perduta finché non l’abbia ritrovata?
Read Luke 15 RIV  |  Read Luke 15:4 RIV in parallel  
Luke 15:4 SEV
¿Qué hombre de vosotros, teniendo cien ovejas, si perdiere una de ellas, no deja las noventa y nueve en el desierto, y va a la que se perdió, hasta que la halle?
Read Luke 15 SEV  |  Read Luke 15:4 SEV in parallel  
Luke 15:4 SVV
Wat mens onder u, hebbende honderd schapen; en een van die verliezende, verlaat niet de negen en negentig in de woestijn, en gaat naar het verlorene, totdat hij hetzelve vinde?
Read Luke 15 SVV  |  Read Luke 15:4 SVV in parallel  
Luke 15:4 DBY
What man of you having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the wilderness and go after that which is lost, until he find it?
Read Luke 15 DBY  |  Read Luke 15:4 DBY in parallel  
Luke 15:4 VUL
quis ex vobis homo qui habet centum oves et si perdiderit unam ex illis nonne dimittit nonaginta novem in deserto et vadit ad illam quae perierat donec inveniat illam
Read Luke 15 VUL  |  Read Luke 15:4 VUL in parallel  
Luke 15:4 MSG
"Suppose one of you had a hundred sheep and lost one. Wouldn't you leave the ninety-nine in the wilderness and go after the lost one until you found it?
Read Luke 15 MSG  |  Read Luke 15:4 MSG in parallel  
Luke 15:4 WBT
What man of you having a hundred sheep, if he loseth one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost, until he findeth it?
Read Luke 15 WBT  |  Read Luke 15:4 WBT in parallel  
Luke 15:4 TMB
"What man of you, having a hundred sheep, if he lose one of them, doth not leave the ninety and nine in the wilderness, and go after that which is lost until he find it?
Read Luke 15 TMB  |  Read Luke 15:4 TMB in parallel  
Luke 15:4 TNIV
"Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn't he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
Read Luke 15 TNIV  |  Read Luke 15:4 TNIV in parallel  
Luke 15:4 WNT
"Which of you men, if he has a hundred sheep and has lost one of them, does not leave the ninety-nine in their pasture and go in search of the lost one till he finds it?
Read Luke 15 WNT  |  Read Luke 15:4 WNT in parallel  
Luke 15:4 WEB
"Which of you men, if you had one hundred sheep, and lost one of them, wouldn't leave the ninety-nine in the wilderness, and go after the one that was lost, until he found it?
Read Luke 15 WEB  |  Read Luke 15:4 WEB in parallel  
Luke 15:4 WYC
What man of you that hath an hundred sheep, and if he hath lost one of them, whether he leaveth not ninety and nine in desert [and if he shall lose one of them, whether he leave not ninety and nine in desert], and goeth to it that perished, till he find it?
Read Luke 15 WYC  |  Read Luke 15:4 WYC in parallel  
Luke 15:4 YLT
`What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, doth not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?
Read Luke 15 YLT  |  Read Luke 15:4 YLT in parallel  

Luke 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

Parables of the lost sheep, and the piece of silver. (1-10) The prodigal son, his wickedness and distress. (11-16) His repentance and pardon. (17-24) The elder brother offended. (25-32)

Verses 1-10 The parable of the lost sheep is very applicable to the great work of man's redemption. The lost sheep represents the sinner as departed from God, and exposed to certain ruin if not brought back to him, yet not desirous to return. Christ is earnest in bringing sinners home. In the parable of the lost piece of silver, that which is lost, is one piece, of small value compared with the rest. Yet the woman seeks diligently till she finds it. This represents the various means and methods God makes use of to bring lost souls home to himself, and the Saviour's joy on their return to him. How careful then should we be that our repentance is unto salvation!

Verses 11-16 The parable of the prodigal son shows the nature of repentance, and the Lord's readiness to welcome and bless all who return to him. It fully sets forth the riches of gospel grace; and it has been, and will be, while the world stands, of unspeakable use to poor sinners, to direct and to encourage them in repenting and returning to God. It is bad, and the beginning of worse, when men look upon God's gifts as debts due to them. The great folly of sinners, and that which ruins them, is, being content in their life-time to receive their good things. Our first parents ruined themselves and all their race, by a foolish ambition to be independent, and this is at the bottom of sinners' persisting in their sin. We may all discern some features of our own characters in that of the prodigal son. A sinful state is of departure and distance from God. A sinful state is a spending state: wilful sinners misemploy their thoughts and the powers of their souls, mispend their time and all their opportunities. A sinful state is a wanting state. Sinners want necessaries for their souls; they have neither food nor raiment for them, nor any provision for hereafter. A sinful state is a vile, slavish state. The business of the devil's servants is to make provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof, and that is no better than feeding swine. A sinful state is a state constant discontent. The wealth of the world and the pleasures of the senses will not even satisfy our bodies; but what are they to precious souls! A sinful state is a state which cannot look for relief from any creature. In vain do we cry to the world and to the flesh; they have that which will poison a soul, but have nothing to give which will feed and nourish it. A sinful state is a state of death. A sinner is dead in trespasses and sins, destitute of spiritual life. A sinful state is a lost state. Souls that are separated from God, if his mercy prevent not, will soon be lost for ever. The prodigal's wretched state, only faintly shadows forth the awful ruin of man by sin. Yet how few are sensible of their own state and character!

Verses 17-24 Having viewed the prodigal in his abject state of misery, we are next to consider his recovery from it. This begins by his coming to himself. That is a turning point in the sinner's conversion. The Lord opens his eyes, and convinces him of sin; then he views himself and every object, in a different light from what he did before. Thus the convinced sinner perceives that the meanest servant of God is happier than he is. To look unto God as a Father, and our Father, will be of great use in our repentance and return to him. The prodigal arose, nor stopped till he reached his home. Thus the repenting sinner resolutely quits the bondage of Satan and his lusts, and returns to God by prayer, notwithstanding fears and discouragements. The Lord meets him with unexpected tokens of his forgiving love. Again; the reception of the humbled sinner is like that of the prodigal. He is clothed in the robe of the Redeemer's righteousness, made partaker of the Spirit of adoption, prepared by peace of conscience and gospel grace to walk in the ways of holiness, and feasted with Divine consolations. Principles of grace and holiness are wrought in him, to do, as well as to will.

Verses 25-32 In the latter part of this parable we have the character of the Pharisees, though not of them alone. It sets forth the kindness of the Lord, and the proud manner in which his gracious kindness is often received. The Jews, in general, showed the same spirit towards the converted Gentiles; and numbers in every age object to the gospel and its preachers, on the same ground. What must that temper be, which stirs up a man to despise and abhor those for whom the Saviour shed his precious blood, who are objects of the Father's choice, and temples of the Holy Ghost! This springs from pride, self-preference, and ignorance of a man's own heart. The mercy and grace of our God in Christ, shine almost as bright in his tender and gentle bearing with peevish saints, as his receiving prodigal sinners upon their repentance. It is the unspeakable happiness of all the children of God, who keep close to their Father's house, that they are, and shall be ever with him. Happy will it be for those who thankfully accept Christ's invitation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use