What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Luke 16:9

Luke 16:9
Bible in Basic English About BBE
And I say to you, Make friends for yourselves through the wealth of this life, so that when it comes to an end, you may be taken into the eternal resting-places.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Good News Translation About GNT
And Jesus went on to say, "And so I tell you: make friends for yourselves with worldly wealth, so that when it gives out, you will be welcomed in the eternal home.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New International Version About NIV
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New Revised Standard About NRS
And I tell you, make friends for yourselves by means of dishonest wealth so that when it is gone, they may welcome you into the eternal homes.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
World English Bible About WEB
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
American Standard Version About ASV
And I say unto you, Make to yourselves friends by means of the mammon of unrighteousness; that, when it shall fail, they may receive you into the eternal tabernacles.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Complete Jewish Bible About CJB
"Now what I say to you is this: use worldly wealth to make friends for yourselves, so that when it gives out, you may be welcomed into the eternal home.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Douay-Rheims About RHE
And I say to you: Make unto you friends of the mammon of iniquity: that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Und ich sage euch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn er zu Ende geht, man euch aufnehme in die ewigen Hütten.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
English Standard Version About ESV
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails they may receive you into the eternal dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Io altresì vi dico: Fatevi degli amici delle ricchezze ingiuste; acciocchè quando verrete meno, vi ricevano ne’ tabernacoli eterni.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
God's Word Translation About GWD
[Jesus continued,] "I'm telling you that although wealth is often used in dishonest ways, you should use it to make friends for yourselves. When life is over, you will be welcomed into an eternal home.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Hebrew Names Version About HNV
I tell you, make for yourselves friends by means of unrighteous mammon, so that when you fail, they may receive you into the eternal tents.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Holman Christian Standard About CSB
And I tell you, make friends for yourselves by means of the unrighteous money so that when it fails, they may welcome you into eternal dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
King James Version About KJV
And I say unto you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail , they may receive you into everlasting habitations.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Luke 16:9
La Biblia de las Américas About BLA
Y yo os digo: Haceos amigos por medio de las riquezas injustas, para que cuando falten, os reciban en las moradas eternas.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y yo os digo: Haceos amigos de las riquezas de maldad, para que cuando faltareis, os reciban en las moradas eternas.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Und ich sage euch auch: Machet euch Freunde mit dem ungerechten Mammon, auf daß, wenn ihr nun darbet, sie euch aufnehmen in die ewigen Hütten.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New American Standard About NAS
"And I say to you, make friends for yourselves by means of the wealth of unrighteousness, so that when it fails, they will receive you into the eternal dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Luke 16:9
New Century Version About NCV
"I tell you, make friends for yourselves using worldly riches so that when those riches are gone, you will be welcomed in those homes that continue forever.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New International Reader's Version About NIRV
"I tell you, use the riches of this world to help others. In that way, you will make friends for yourselves. Then when your riches are gone, you will be welcomed into your eternal home in heaven.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New King James Version About NKJ
And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
New Living Translation About NLT
I tell you, use your worldly resources to benefit others and make friends. In this way, your generosity stores up a reward for you in heaven.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Ostervald (French) About OST
Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, afin que quand vous mourrez, ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Revised Standard Version About RSV
And I tell you, make friends for yourselves by means of unrighteous mammon, so that when it fails they may receive you into the eternal habitations.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Ed io vi dico: Fatevi degli amici con le ricchezze ingiuste; affinché, quand’esse verranno meno, quelli vi ricevano ne’ tabernacoli eterni.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Y yo os digo: Haceos amigos con las riquezas de maldad, para que cuando éstas falten, seáis recibidos en las moradas eternas.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
En Ik zeg ulieden: Maakt uzelven vrienden uit den onrechtvaardigen Mammon, opdat, wanneer u ontbreken zal, zij u mogen ontvangen in de eeuwige tabernakelen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
The Darby Translation About DBY
And *I* say to you, Make to yourselves friends with the mammon of unrighteousness, that when it fails ye may be received into the eternal tabernacles.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
The Latin Vulgate About VUL
et ego vobis dico facite vobis amicos de mamona iniquitatis ut cum defeceritis recipiant vos in aeterna tabernacula
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
The Message About MSG
I want you to be smart in the same way - but for what is right - using every adversity to stimulate you to creative survival, to concentrate your attention on the bare essentials, so you'll live, really live, and not complacently just get by on good behavior."
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
The Webster Bible About WBT
And I say to you, Make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness; that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Third Millennium Bible About TMB
And I say unto you, make to yourselves friends of the mammon of unrighteousness, that when ye fail, they may receive you into everlasting habitations.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Today's New International Version About TNIV
I tell you, use worldly wealth to gain friends for yourselves, so that when it is gone, you will be welcomed into eternal dwellings.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Weymouth New Testament About WNT
"But I charge you, so to use the wealth which is ever tempting to dishonesty as to win friends who, when it fails, shall welcome you to the tents that never perish.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 16:9
Young's Literal Translation About YLT
and I say to you, Make to yourselves friends out of the mammon of unrighteousness, that when ye may fail, they may receive you to the age-during tabernacles.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel