Compare Translations for Luke 18:7

Luke 18:7 BBE
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
Read Luke 18 BBE  |  Read Luke 18:7 BBE in parallel  
Luke 18:7 RHE
And will not God revenge his elect who cry to him day and night? And will he have patience in their regard?
Read Luke 18 RHE  |  Read Luke 18:7 RHE in parallel  
Luke 18:7 KJV
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Read Luke 18 KJV  |  Read Luke 18:7 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 18:7 NKJV
And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them?
Read Luke 18 NKJV  |  Read Luke 18:7 NKJV in parallel  
Luke 18:7 NRS
And will not God grant justice to his chosen ones who cry to him day and night? Will he delay long in helping them?
Read Luke 18 NRS  |  Read Luke 18:7 NRS in parallel  
Luke 18:7 ASV
And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and [yet] he is longsuffering over them?
Read Luke 18 ASV  |  Read Luke 18:7 ASV in parallel  
Luke 18:7 CJB
Now won't God grant justice to his chosen people who cry out to him day and night? Is he delaying long over them?
Read Luke 18 CJB  |  Read Luke 18:7 CJB in parallel  
Luke 18:7 ELB
Gott aber, sollte er das Recht seiner Auserwählten nicht ausführen, die Tag und Nacht zu ihm schreien, und ist er in Bezug auf sie langsam?
Read Luke 18 ELB  |  Read Luke 18:7 ELB in parallel  
Luke 18:7 ESV
And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
Read Luke 18 ESV  |  Read Luke 18:7 ESV in parallel  
Luke 18:7 GDB
E Iddio non vendicherà egli i suoi eletti, i quali giorno e notte gridano a lui; benchè sia lento ad adirarsi per loro?
Read Luke 18 GDB  |  Read Luke 18:7 GDB in parallel  
Luke 18:7 GW
Won't God give his chosen people justice when they cry out to him for help day and night? Is he slow to help them?
Read Luke 18 GW  |  Read Luke 18:7 GW in parallel  
Luke 18:7 GNT
Now, will God not judge in favor of his own people who cry to him day and night for help? Will he be slow to help them?
Read Luke 18 GNT  |  Read Luke 18:7 GNT in parallel  
Luke 18:7 HNV
Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Read Luke 18 HNV  |  Read Luke 18:7 HNV in parallel  
Luke 18:7 CSB
Will not God grant justice to His elect who cry out to Him day and night? Will He delay [to help] them?
Read Luke 18 CSB  |  Read Luke 18:7 CSB in parallel  
Luke 18:7 BLA
¿Y no hará Dios justicia a sus escogidos, que claman a El día y noche? ¿Se tardará mucho en responderles?
Read Luke 18 BLA  |  Read Luke 18:7 BLA in parallel  
Luke 18:7 RVR
¿Y Dios no hará justicia á sus escogidos, que claman á él día y noche, aunque sea longánime acerca de ellos?
Read Luke 18 RVR  |  Read Luke 18:7 RVR in parallel  
Luke 18:7 LEB
And will not God surely {see to it that justice is done} to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them?
Read Luke 18 LEB  |  Read Luke 18:7 LEB in parallel  
Luke 18:7 LSG
Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard?
Read Luke 18 LSG  |  Read Luke 18:7 LSG in parallel  
Luke 18:7 LUT
Sollte aber Gott nicht auch retten seine Auserwählten, die zu ihm Tag und Nacht rufen, und sollte er's mit ihnen verziehen?
Read Luke 18 LUT  |  Read Luke 18:7 LUT in parallel  
Luke 18:7 NAS
now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them?
Read Luke 18 NAS  |  Read Luke 18:7 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 18:7 NCV
God will always give what is right to his people who cry to him night and day, and he will not be slow to answer them.
Read Luke 18 NCV  |  Read Luke 18:7 NCV in parallel  
Luke 18:7 NIRV
"God's chosen people cry out to him day and night. Won't he make things right for them? Will he keep putting them off?
Read Luke 18 NIRV  |  Read Luke 18:7 NIRV in parallel  
Luke 18:7 NIV
And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ?
Read Luke 18 NIV  |  Read Luke 18:7 NIV in parallel  
Luke 18:7 NLT
Even he rendered a just decision in the end, so don't you think God will surely give justice to his chosen people who plead with him day and night? Will he keep putting them off?
Read Luke 18 NLT  |  Read Luke 18:7 NLT in parallel  
Luke 18:7 OST
Et Dieu ne vengera-t-il point ses élus, qui crient à lui jour et nuit, quoiqu'il diffère sa vengeance?
Read Luke 18 OST  |  Read Luke 18:7 OST in parallel  
Luke 18:7 RSV
And will not God vindicate his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?
Read Luke 18 RSV  |  Read Luke 18:7 RSV in parallel  
Luke 18:7 RIV
E Dio non farà egli giustizia ai suoi eletti che giorno e notte gridano a lui, e sarà egli tardo per loro?
Read Luke 18 RIV  |  Read Luke 18:7 RIV in parallel  
Luke 18:7 SEV
¿Y Dios no defenderá a sus escogidos, que claman a él día y noche, aunque sea longánimo acerca de ellos?
Read Luke 18 SEV  |  Read Luke 18:7 SEV in parallel  
Luke 18:7 SVV
Zal God dan geen recht doen Zijn uitverkorenen, die dag en nacht tot Hem roepen, hoewel Hij lankmoedig is over hen?
Read Luke 18 SVV  |  Read Luke 18:7 SVV in parallel  
Luke 18:7 DBY
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
Read Luke 18 DBY  |  Read Luke 18:7 DBY in parallel  
Luke 18:7 VUL
Deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illis
Read Luke 18 VUL  |  Read Luke 18:7 VUL in parallel  
Luke 18:7 MSG
So what makes you think God won't step in and work justice for his chosen people, who continue to cry out for help? Won't he stick up for them?
Read Luke 18 MSG  |  Read Luke 18:7 MSG in parallel  
Luke 18:7 WBT
And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?
Read Luke 18 WBT  |  Read Luke 18:7 WBT in parallel  
Luke 18:7 TMB
And shall not God avenge His own elect, who cry day and night unto Him, though He bear long with them?
Read Luke 18 TMB  |  Read Luke 18:7 TMB in parallel  
Luke 18:7 TNIV
And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off ?
Read Luke 18 TNIV  |  Read Luke 18:7 TNIV in parallel  
Luke 18:7 WNT
And will not God avenge the wrongs of His own People who cry aloud to Him day and night, although He seems slow in taking action on their behalf?
Read Luke 18 WNT  |  Read Luke 18:7 WNT in parallel  
Luke 18:7 WEB
Won't God avenge his elect, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?
Read Luke 18 WEB  |  Read Luke 18:7 WEB in parallel  
Luke 18:7 WYC
and whether God shall not do [the] vengeance of his chosen, crying to him day and night, and shall have patience in them?
Read Luke 18 WYC  |  Read Luke 18:7 WYC in parallel  
Luke 18:7 YLT
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?
Read Luke 18 YLT  |  Read Luke 18:7 YLT in parallel  

Luke 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The parable of the importunate widow. (1-8) The Pharisee and the publican. (9-14) Children brought to Christ. (15-17) The ruler hindered by his riches. (18-30) Christ foreshows his death. (31-34) A blind man restored to sight. (35-43)

Verses 1-8 All God's people are praying people. Here earnest steadiness in prayer for spiritual mercies is taught. The widow's earnestness prevailed even with the unjust judge: she might fear lest it should set him more against her; but our earnest prayer is pleasing to our God. Even to the end there will still be ground for the same complaint of weakness of faith.

Verses 9-14 This parable was to convince some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others. God sees with what disposition and design we come to him in holy ordinances. What the Pharisee said, shows that he trusted to himself that he was righteous. We may suppose he was free from gross and scandalous sins. All this was very well and commendable. Miserable is the condition of those who come short of the righteousness of this Pharisee, yet he was not accepted; and why not? He went up to the temple to pray, but was full of himself and his own goodness; the favour and grace of God he did not think worth asking. Let us beware of presenting proud devotions to the Lord, and of despising others. The publican's address to God was full of humility, and of repentance for sin, and desire toward God. His prayer was short, but to the purpose; God be merciful to me a sinner. Blessed be God, that we have this short prayer upon record, as an answered prayer; and that we are sure that he who prayed it, went to his house justified; for so shall we be, if we pray it, as he did, through Jesus Christ. He owned himself a sinner by nature, by practice, guilty before God. He had no dependence but upon the mercy of God; upon that alone he relied. And God's glory is to resist the proud, and give grace to the humble. Justification is of God in Christ; therefore the self-condemned, and not the self-righteous, are justified before God.

Verses 15-17 None are too little, too young, to be brought to Christ, who knows how to show kindness to those not capable of doing service to him. It is the mind of Christ, that little children should be brought to him. The promise is to us, and to our seed; therefore He will bid them welcome to him with us. And we must receive his kingdom as children, not by purchase, and must call it our Father's gift.

Verses 18-30 Many have a great deal in them very commendable, yet perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, which would part between him and his estate. Many who are loth to leave Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day. They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boasted obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there has been any regret or difficulty in doing it.

Verses 31-34 The Spirit of Christ, in the Old Testament prophets, testified beforehand his sufferings, and the glory that should ( 1 Peter. 1:11 ) that they would not understand these things literally. They were so intent upon the prophecies which spake of Christ's glory, that they overlooked those which spake of his sufferings. People run into mistakes, because they read their Bibles by halves, and are only for the smooth things. We are as backward to learn the proper lessons from the sufferings, crucifixion, and resurrection of Christ, as the disciples were to what he told them as to those events; and for the same reason; self-love, and a desire of worldly objects, close our understandings.

Verses 35-43 This poor blind man sat by the wayside, begging. He was not only blind, but poor, the fitter emblem of the world of mankind which Christ came to heal and save. The prayer of faith, guided by Christ's encouraging promises, and grounded on them, shall not be in vain. The grace of Christ ought to be thankfully acknowledged, to the glory of God. It is for the glory of God if we follow Jesus, as those will do whose eyes are opened. We must praise God for his mercies to others, as well as for mercies to ourselves. Would we rightly understand these things, we must come to Christ, like the blind man, earnestly beseeching him to open our eyes, and to show us clearly the excellence of his precepts, and the value of his salvation.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use