Compare Translations for Luke 2:20

20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had seen and heard, just as they had been told.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
20 The sheepherders returned and let loose, glorifying and praising God for everything they had heard and seen. It turned out exactly the way they'd been told!
20 The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
20 Then the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told them.
20 The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.
20 Then the keepers of the sheep went back, giving glory and praise to God for all the things which had come to their ears and which they had seen, as it had been said to them.
20 The shepherds returned home, glorifying and praising God for all they had heard and seen. Everything happened just as they had been told.
20 The shepherds returned home, glorifying and praising God for all they had heard and seen. Everything happened just as they had been told.
20 Meanwhile, the shepherds returned, glorifying and praising God for everything they had heard and seen; it had been just as they had been told.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.
20 The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.
20 The shepherds went back, singing praises to God for all they had heard and seen; it had been just as the angel had told them.
20 As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
20 And the shepherds returned , glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen , as it was told unto them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as it had been told to them.
20 Then the shepherds went back to their sheep, praising God and thanking him for everything they had seen and heard. It had been just as the angel had told them.
20 The shepherds returned. They gave glory and praise to God. Everything they had seen and heard was just as they had been told.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
20 καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιμένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.
20 And the shepherdes retourned praysinge and laudinge God for all that they had herde and sene evyn as it was told vnto them.
20 et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illos
20 et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes Deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illos
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.
20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them.
20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.
20 And the shepherds turned again, glorifying and praising God in all things that they had heard and seen, as it was said to them.
20 and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

Luke 2:20 Commentaries