Compare Translations for Lucas 2:36

Lucas 2:36 ELB
Und es war eine Prophetin Anna, eine Tochter Phanuels, aus dem Stamme Aser. Diese war in ihren Tagen weit vorgerückt und hatte sieben Jahre mit ihrem Manne gelebt von ihrer Jungfrauschaft an;
Read Lucas 2 ELB  |  Read Lucas 2:36 ELB in parallel  
Lucas 2:36 RVR
Estaba también allí Ana, profetisa, hija de Phanuel, de la tribu de Aser; la cual había venido en grande edad, y había vivido con su marido siete años desde su virginidad;
Read Lucas 2 RVR  |  Read Lucas 2:36 RVR in parallel  
Lucas 2:36 NKJV
Now there was one, Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was of a great age, and had lived with a husband seven years from her virginity;
Read Lucas 2 NKJV  |  Read Lucas 2:36 NKJV in parallel  
Lucas 2:36 NRS
There was also a prophet, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was of a great age, having lived with her husband seven years after her marriage,
Read Lucas 2 NRS  |  Read Lucas 2:36 NRS in parallel  
Lucas 2:36 RSV
And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phan'u-el, of the tribe of Asher; she was of a great age, having lived with her husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 RSV  |  Read Lucas 2:36 RSV in parallel  
Lucas 2:36 ASV
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 ASV  |  Read Lucas 2:36 ASV in parallel  
Lucas 2:36 BBE
And there was one, Anna, a woman prophet, the daughter of Phanuel, of the family of Asher (she was very old, and after seven years of married life
Read Lucas 2 BBE  |  Read Lucas 2:36 BBE in parallel  
Lucas 2:36 CJB
There was also a prophet named Hannah Bat-P'nu'el, of the tribe of Asher. She was a very old woman -- she had lived with her husband seven years after her marriage
Read Lucas 2 CJB  |  Read Lucas 2:36 CJB in parallel  
Lucas 2:36 RHE
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser. She was far advanced in years and had lived with her husband seven years from her virginity.
Read Lucas 2 RHE  |  Read Lucas 2:36 RHE in parallel  
Lucas 2:36 ESV
And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from when she was a virgin,
Read Lucas 2 ESV  |  Read Lucas 2:36 ESV in parallel  
Lucas 2:36 GDB
Vi era ancora Anna profetessa, figliuola di Fanuel, della tribù di Aser; la quale era molto attempata, essendo vissuta sett’anni col suo marito dopo la sua verginità.
Read Lucas 2 GDB  |  Read Lucas 2:36 GDB in parallel  
Lucas 2:36 GW
Anna, a prophet, was also there. She was a descendant of Phanuel from the tribe of Asher. She was now very old. Her husband had died seven years after they were married,
Read Lucas 2 GW  |  Read Lucas 2:36 GW in parallel  
Lucas 2:36 GNT
There was a very old prophet, a widow named Anna, daughter of Phanuel of the tribe of Asher. She had been married for only seven years and was now eighty-four years old. She never left the Temple; day and night she worshiped God, fasting and praying.
Read Lucas 2 GNT  |  Read Lucas 2:36 GNT in parallel  
Lucas 2:36 HNV
There was one Hanah, a prophetess, the daughter of Penu'el, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 HNV  |  Read Lucas 2:36 HNV in parallel  
Lucas 2:36 CSB
There was also a prophetess, Anna, a daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was well along in years, having lived with her husband seven years after her marriage,
Read Lucas 2 CSB  |  Read Lucas 2:36 CSB in parallel  
Lucas 2:36 KJV
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Aser: she was of a great age , and had lived with an husband seven years from her virginity;
Read Lucas 2 KJV  |  Read Lucas 2:36 KJV in parallel  |  Interlinear view
Lucas 2:36 BLA
Y había una profetisa, Ana, hija de Fanuel, de la tribu de Aser. Ella era de edad muy avanzada, y había vivido con su marido siete años después de su matrimonio,
Read Lucas 2 BLA  |  Read Lucas 2:36 BLA in parallel  
Lucas 2:36 LEB
And there was a prophetess, Anna the daughter of Phanuel of the tribe of Asher (she was advanced {in years}, having lived with [her] husband seven years {after her marriage},
Read Lucas 2 LEB  |  Read Lucas 2:36 LEB in parallel  
Lucas 2:36 LSG
Il y avait aussi une prophétesse, Anne, fille de Phanuel, de la tribu d'Aser. Elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu sept ans avec son mari depuis sa virginité.
Read Lucas 2 LSG  |  Read Lucas 2:36 LSG in parallel  
Lucas 2:36 LUT
Und es war eine Prophetin, Hanna, eine Tochter Phanuels, vom Geschlecht Asser; die war wohl betagt und hatte gelebt sieben Jahre mit ihrem Manne nach ihrer Jungfrauschaft
Read Lucas 2 LUT  |  Read Lucas 2:36 LUT in parallel  
Lucas 2:36 NAS
And there was a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years and had lived with her husband seven years after her marriage,
Read Lucas 2 NAS  |  Read Lucas 2:36 NAS in parallel  |  Interlinear view
Lucas 2:36 NCV
There was a prophetess, Anna, from the family of Phanuel in the tribe of Asher. Anna was very old. She had once been married for seven years.
Read Lucas 2 NCV  |  Read Lucas 2:36 NCV in parallel  
Lucas 2:36 NIRV
There was also a prophet named Anna. She was the daughter of Penuel from the tribe of Asher. Anna was very old. After getting married, she lived with her husband seven years.
Read Lucas 2 NIRV  |  Read Lucas 2:36 NIRV in parallel  
Lucas 2:36 NIV
There was also a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage,
Read Lucas 2 NIV  |  Read Lucas 2:36 NIV in parallel  
Lucas 2:36 NLT
Anna, a prophet, was also there in the Temple. She was the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, and was very old. She was a widow, for her husband had died when they had been married only seven years.
Read Lucas 2 NLT  |  Read Lucas 2:36 NLT in parallel  
Lucas 2:36 OST
Il y avait aussi Anne la prophétesse, fille de Phanuel, de la tribu d'Ascer; elle était fort avancée en âge, et elle avait vécu avec son mari, sept ans, depuis sa virginité.
Read Lucas 2 OST  |  Read Lucas 2:36 OST in parallel  
Lucas 2:36 RIV
V’era anche Anna, profetessa, figliuola di Fanuel, della tribù di Aser, la quale era molto attempata. Dopo esser vissuta col marito sette anni dalla sua verginità,
Read Lucas 2 RIV  |  Read Lucas 2:36 RIV in parallel  
Lucas 2:36 SEV
Estaba también allí Ana, profetisa, hija de Fanuel, de la tribu de Aser; la cual había venido en grande edad, y había vivido con su marido siete años desde su virginidad;
Read Lucas 2 SEV  |  Read Lucas 2:36 SEV in parallel  
Lucas 2:36 SVV
En er was Anna, een profetesse, een dochter van Fanuel, uit den stam van Aser; deze was tot groten ouderdom gekomen, welke met haar man zeven jaren had geleefd van haar maagdom af.
Read Lucas 2 SVV  |  Read Lucas 2:36 SVV in parallel  
Lucas 2:36 DBY
And there was a prophetess, Anna, daughter of Phanuel, of [the] tribe of Asher, who was far advanced in years, having lived with [her] husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 DBY  |  Read Lucas 2:36 DBY in parallel  
Lucas 2:36 VUL
et erat Anna prophetissa filia Phanuhel de tribu Aser haec processerat in diebus multis et vixerat cum viro suo annis septem a virginitate sua
Read Lucas 2 VUL  |  Read Lucas 2:36 VUL in parallel  
Lucas 2:36 MSG
Anna the prophetess was also there, a daughter of Phanuel from the tribe of Asher. She was by now a very old woman. She had been married seven years
Read Lucas 2 MSG  |  Read Lucas 2:36 MSG in parallel  
Lucas 2:36 WBT
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher: she was of a great age, and had lived with a husband seven years from her virginity;
Read Lucas 2 WBT  |  Read Lucas 2:36 WBT in parallel  
Lucas 2:36 TMB
And there was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel of the tribe of Asher. She was of great age and had lived with a husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 TMB  |  Read Lucas 2:36 TMB in parallel  
Lucas 2:36 TNIV
There was also a prophet, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage,
Read Lucas 2 TNIV  |  Read Lucas 2:36 TNIV in parallel  
Lucas 2:36 WNT
There was also Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, belonging to the tribe of Asher. She was of a very great age, having had after her maidenhood seven years of married life,
Read Lucas 2 WNT  |  Read Lucas 2:36 WNT in parallel  
Lucas 2:36 WEB
There was one Anna, a prophetess, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher (she was of a great age, having lived with a husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 WEB  |  Read Lucas 2:36 WEB in parallel  
Lucas 2:36 WYC
And Anna was a prophetess, the daughter of Phanuel, of the lineage of Aser. And she had gone forth in many days, and had lived with her husband seven years from her maidenhood.
Read Lucas 2 WYC  |  Read Lucas 2:36 WYC in parallel  
Lucas 2:36 YLT
And there was Anna, a prophetess, daughter of Phanuel, of the tribe of Asher, she was much advanced in days, having lived with an husband seven years from her virginity,
Read Lucas 2 YLT  |  Read Lucas 2:36 YLT in parallel  

Luke 2 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 2

The birth of Christ. (1-7) It is made known to the shepherds. (8-20) Christ presented in the temple. (21-24) Simeon prophesies concerning Jesus. (25-35) Anna prophesies concerning him. (36-40) Christ with the learned men in the temple. (41-52)

Verses 1-7 The fulness of time was now come, when God would send forth his Son, made of a woman, and made under the law. The circumstances of his birth were very mean. Christ was born at an inn; he came into the world to sojourn here for awhile, as at an inn, and to teach us to do likewise. We are become by sin like an outcast infant, helpless and forlorn; and such a one was Christ. He well knew how unwilling we are to be meanly lodged, clothed, or fed; how we desire to have our children decorated and indulged; how apt the poor are to envy the rich, and how prone the rich to disdain the poor. But when we by faith view the Son of God being made man and lying in a manger, our vanity, ambition, and envy are checked. We cannot, with this object rightly before us, seek great things for ourselves or our children.

Verses 8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.

Verses 21-24 Our Lord Jesus was not born in sin, and did not need that mortification of a corrupt nature, or that renewal unto holiness, which were signified by circumcision. This ordinance was, in his case, a pledge of his future perfect obedience to the whole law, in the midst of sufferings and temptations, even unto death for us. At the end of forty days, Mary went up to the temple to offer the appointed sacrifices for her purification. Joseph also presented the holy child Jesus, because, as a first-born son, he was to be presented to the Lord, and redeemed according to the law. Let us present our children to the Lord who gave them to us, beseeching him to redeem them from sin and death, and make them holy to himself.

Verses 25-35 The same Spirit that provided for the support of Simeon's hope, provided for his joy. Those who would see Christ must go to his temple. Here is a confession of his faith, that this Child in his arms was the Saviour, the salvation itself, the salvation of God's appointing. He bids farewell to this world. How poor does this world look to one that has Christ in his arms, and salvation in his view! See here, how comfortable is the death of a good man; he departs in peace with God, peace with his own conscience, in peace with death. Those that have welcomed Christ, may welcome death. Joseph and Mary marvelled at the things which were spoken of this Child. Simeon shows them likewise, what reason they had to rejoice with trembling. And Jesus, his doctrine, and people, are still spoken against; his truth and holiness are still denied and blasphemed; his preached word is still the touchstone of men's characters. The secret good affections in the minds of some, will be revealed by their embracing Christ; the secret corruptions of others will be revealed by their enmity to Christ. Men will be judged by the thoughts of their hearts concerning Christ. He shall be a suffering Jesus; his mother shall suffer with him, because of the nearness of her relation and affection.

Verses 36-40 There was much evil then in the church, yet God left not himself without witness. Anna always dwelt in, or at least attended at, the temple. She was always in a praying spirit; gave herself to prayer, and in all things she served God. Those to whom Christ is made known, have great reason to thank the Lord. She taught others concerning him. Let the example of the venerable saints, Simeon and Anna, give courage to those whose hoary heads are, like theirs, a crown of glory, being found in the way of righteousness. The lips soon to be silent in the grave, should be showing forth the praises of the Redeemer. In all things it became Christ to be made like unto his brethren, therefore he passed through infancy and childhood as other children, yet without sin, and with manifest proofs of the Divine nature in him. By the Spirit of God all his faculties performed their offices in a manner not seen in any one else. Other children have foolishness bound in their hearts, which appears in what they say or do, but he was filled with wisdom, by the influence of the Holy Ghost; every thing he said and did, was wisely said and wisely done, above his years. Other children show the corruption of their nature; nothing but the grace of God was upon him.

Verses 41-52 It is for the honour of Christ that children should attend on public worship. His parents did not return till they had stayed all the seven days of the feast. It is well to stay to the end of an ordinance, as becomes those who say, It is good to be here. Those that have lost their comforts in Christ, and the evidences of their having a part in him, must bethink themselves where, and when, and how they lost them, and must turn back again. Those that would recover their lost acquaintance with Christ, must go to the place in which he has put his name; there they may hope to meet him. They found him in some part of the temple, where the doctors of the law kept their schools; he was sitting there, hearkening to their instructions, proposing questions, and answering inquiries, with such wisdom, that those who heard were delighted with him. Young persons should seek the knowledge of Divine truth, attend the ministry of the gospel, and ask such questions of their elders and teachers as may tend to increase their knowledge. Those who seek Christ in sorrow, shall find him with the greater joy. Know ye not that I ought to be in my Father's house; at my Father's work; I must be about my Father's business. Herein is an example; for it becomes the children of God, in conformity to Christ, to attend their heavenly Father's business, and make all other concerns give way to it. Though he was the Son of God, yet he was subject to his earthly parents; how then will the foolish and weak sons of men answer it, who are disobedient to their parents? However we may neglect men's sayings, because they are obscure, yet we must not think so of God's sayings. That which at first is dark, may afterwards become plain and easy. The greatest and wisest, those most eminent, may learn of this admirable and Divine Child, that it is the truest greatness of soul to know our own place and office; to deny ourselves amusements and pleasures not consistent with our state and calling.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use