Compare Translations for Luke 5:18

18 Just then some men came, carrying on a stretcher a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before Him.
18 And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,
18 And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
18 Some men arrived carrying a paraplegic on a stretcher. They were looking for a way to get into the house and set him before Jesus.
18 And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.
18 Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.
18 Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.
18 Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus,
18 Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus;
18 And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.
18 And some men had with them, on a bed, a man who was ill, without power of moving; and they made attempts to get him in and put him before Jesus.
18 Some men were bringing a man who was paralyzed, lying on a cot. They wanted to carry him in and place him before Jesus,
18 Some men were bringing a man who was paralyzed, lying on a cot. They wanted to carry him in and place him before Jesus,
18 Some men came carrying a paralyzed man lying on a bed. They wanted to bring him inside and lay him in front of Yeshua,
18 And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
18 Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus.
18 Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus.
18 Some men brought a paralyzed man on a stretcher. They tried to take him into the house and put him in front of Jesus.
18 Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.
18 And, behold, men brought in a bed a man who was paralyzed, and they sought means to bring him in and to lay him before him.
18 And, behold , men brought in a bed a man which was taken with a palsy : and they sought means to bring him in , and to lay him before him.
18 And behold, men [came] carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and place [him] before him.
18 Just then, some men were carrying on a mat a man who was paralyzed. They tried to bring him in and put him down before Jesus.
18 Some men came carrying a man who could not walk. He was lying on a mat. They tried to take him into the house to place him in front of Jesus.
18 Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus;
18 And behold, men brought in a bed a man who had the palsy: and they sought means to bring him in and to lay him before him.
18 And behold, men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they sought to bring him in and lay him before Jesus;
18 And behold, men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they sought to bring him in and lay him before Jesus;
18 καὶ ἰδοὺ ἄνδρες φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον ὃς ἦν παραλελυμένος, καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ θεῖναι ἐνώπιον αὐτοῦ.
18 And behold, men brought in on a bed a man who was taken with a palsy, and they sought means to bring him in and to lay him before Him.
18 And behold, men brought in on a bed a man who was taken with a palsy, and they sought means to bring him in and to lay him before Him.
18 And beholde me brought a man lyinge in his beed which was taken with a palsie: and sought meanes to brynge him in and to laye him before him.
18 et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eum
18 et ecce viri portantes in lecto hominem qui erat paralyticus et quaerebant eum inferre et ponere ante eum
18 And behold, men brought in a bed a man who was taken with the palsy: and they sought [means] to bring him in, and to lay [him] before him.
18 Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.
18 And a party of men came carrying a palsied man on a bed, and they endeavoured to bring him in and lay him before Jesus.
18 And lo! men bare in a bed a man that was sick in the palsy [that was sick in palsy], and they sought to bear him in, and set before him [and to put before him].
18 And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

Luke 5:18 Commentaries