Compare Translations for Luke 6:24

Luke 6:24 BBE
But unhappy are you who have wealth: for you have been comforted now.
Read Luke 6 BBE  |  Read Luke 6:24 BBE in parallel  
Luke 6:24 HNV
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
Read Luke 6 HNV  |  Read Luke 6:24 HNV in parallel  
Luke 6:24 NAS
"But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
Read Luke 6 NAS  |  Read Luke 6:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:24 NLT
"What sorrows await you who are rich, for you have your only happiness now.
Read Luke 6 NLT  |  Read Luke 6:24 NLT in parallel  
Luke 6:24 NRS
"But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
Read Luke 6 NRS  |  Read Luke 6:24 NRS in parallel  
Luke 6:24 ASV
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Read Luke 6 ASV  |  Read Luke 6:24 ASV in parallel  
Luke 6:24 CJB
"But woe to you who are rich, for you have already had all the comfort you will get!
Read Luke 6 CJB  |  Read Luke 6:24 CJB in parallel  
Luke 6:24 RHE
But woe to you that are rich: for you have your consolation.
Read Luke 6 RHE  |  Read Luke 6:24 RHE in parallel  
Luke 6:24 ELB
Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin.
Read Luke 6 ELB  |  Read Luke 6:24 ELB in parallel  
Luke 6:24 ESV
"But woe to you who are rich, for you have received your consolation.
Read Luke 6 ESV  |  Read Luke 6:24 ESV in parallel  
Luke 6:24 GDB
Ma, guai a voi, ricchi! perciocchè voi avete la vostra consolazione.
Read Luke 6 GDB  |  Read Luke 6:24 GDB in parallel  
Luke 6:24 GW
"But how horrible it will be for those who are rich. They have had their comfort.
Read Luke 6 GW  |  Read Luke 6:24 GW in parallel  
Luke 6:24 GNT
"But how terrible for you who are rich now; you have had your easy life!
Read Luke 6 GNT  |  Read Luke 6:24 GNT in parallel  
Luke 6:24 CSB
But woe to you who are rich, because you have received your comfort.
Read Luke 6 CSB  |  Read Luke 6:24 CSB in parallel  
Luke 6:24 KJV
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Read Luke 6 KJV  |  Read Luke 6:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 6:24 BLA
Pero ¡ay de vosotros los ricos!, porque ya estáis recibiendo todo vuestro consuelo.
Read Luke 6 BLA  |  Read Luke 6:24 BLA in parallel  
Luke 6:24 RVR
Mas ¡ay de vosotros, ricos! porque tenéis vuestro consuelo.
Read Luke 6 RVR  |  Read Luke 6:24 RVR in parallel  
Luke 6:24 LEB
"But woe to you who are rich, because you have received your comfort.
Read Luke 6 LEB  |  Read Luke 6:24 LEB in parallel  
Luke 6:24 LSG
Mais, malheur à vous, riches, car vous avez votre consolation!
Read Luke 6 LSG  |  Read Luke 6:24 LSG in parallel  
Luke 6:24 LUT
Aber dagegen weh euch Reichen! denn ihr habt euren Trost dahin.
Read Luke 6 LUT  |  Read Luke 6:24 LUT in parallel  
Luke 6:24 NCV
"But how terrible it will be for you who are rich, because you have had your easy life.
Read Luke 6 NCV  |  Read Luke 6:24 NCV in parallel  
Luke 6:24 NIRV
"But how terrible it will be for you who are rich! You have already had your easy life.
Read Luke 6 NIRV  |  Read Luke 6:24 NIRV in parallel  
Luke 6:24 NIV
"But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
Read Luke 6 NIV  |  Read Luke 6:24 NIV in parallel  
Luke 6:24 NKJV
But woe to you who are rich, For you have received your consolation.
Read Luke 6 NKJV  |  Read Luke 6:24 NKJV in parallel  
Luke 6:24 OST
Mais malheur à vous, riches, parce que vous avez reçu votre consolation.
Read Luke 6 OST  |  Read Luke 6:24 OST in parallel  
Luke 6:24 RSV
"But woe to you that are rich, for you have received your consolation.
Read Luke 6 RSV  |  Read Luke 6:24 RSV in parallel  
Luke 6:24 RIV
Ma guai a voi, ricchi, perché avete già la vostra consolazione.
Read Luke 6 RIV  |  Read Luke 6:24 RIV in parallel  
Luke 6:24 SEV
Mas ¡ay de vosotros, ricos! Porque tenéis vuestro consuelo.
Read Luke 6 SEV  |  Read Luke 6:24 SEV in parallel  
Luke 6:24 SVV
Maar wee u, gij rijken, want gij hebt uw troost weg.
Read Luke 6 SVV  |  Read Luke 6:24 SVV in parallel  
Luke 6:24 DBY
But woe to you rich, for ye have received your consolation.
Read Luke 6 DBY  |  Read Luke 6:24 DBY in parallel  
Luke 6:24 VUL
verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestram
Read Luke 6 VUL  |  Read Luke 6:24 VUL in parallel  
Luke 6:24 MSG
But it's trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you'll ever get.
Read Luke 6 MSG  |  Read Luke 6:24 MSG in parallel  
Luke 6:24 WBT
But woe to you that are rich! for ye have received your consolation.
Read Luke 6 WBT  |  Read Luke 6:24 WBT in parallel  
Luke 6:24 TMB
"But woe unto you that are rich, for ye have received your consolation.
Read Luke 6 TMB  |  Read Luke 6:24 TMB in parallel  
Luke 6:24 TNIV
"But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
Read Luke 6 TNIV  |  Read Luke 6:24 TNIV in parallel  
Luke 6:24 WNT
"But alas for you rich men, because you already have your consolation!
Read Luke 6 WNT  |  Read Luke 6:24 WNT in parallel  
Luke 6:24 WEB
"But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
Read Luke 6 WEB  |  Read Luke 6:24 WEB in parallel  
Luke 6:24 WYC
Nevertheless woe to you, rich men, that have your comfort.
Read Luke 6 WYC  |  Read Luke 6:24 WYC in parallel  
Luke 6:24 YLT
`But wo to you -- the rich, because ye have got your comfort.
Read Luke 6 YLT  |  Read Luke 6:24 YLT in parallel  

Luke 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The disciples pluck corn on the sabbath. (1-5) Works of mercy suitable to the sabbath day. (6-11) The apostles chosen. (12-19) Blessings and woes declared. (20-26) Christ exhorts to mercy. (27-36) And to justice and sincerity. (37-49)

Verses 1-5 Christ justifies his disciples in a work of necessity for themselves on the sabbath day, and that was plucking the ears of corn when they were hungry. But we must take heed that we mistake not this liberty for leave to commit sin. Christ will have us to know and remember that it is his day, therefore to be spent in his service, and to his honour.

Verses 6-11 Christ was neither ashamed nor afraid to own the purposes of his grace. He healed the poor man, though he knew that his enemies would take advantage against him for it. Let us not be drawn either from our duty or from our usefulness by any opposition. We may well be amazed, that the sons of men should be so wicked.

Verses 12-19 We often think one half hour a great deal to spend in meditation and secret prayer, but Christ was whole nights engaged in these duties. In serving God, our great care should be not to lose time, but to make the end of one good duty the beginning of another. The twelve apostles are here named; never were men so privileged, yet one of them had a devil, and proved a traitor. Those who have not faithful preaching near them, had better travel far than be without it. It is indeed worth while to go a great way to hear the word of Christ, and to go out of the way of other business for it. They came to be cured by him, and he healed them. There is a fulness of grace in Christ, and healing virtue in him, ready to go out from him, that is enough for all, enough for each. Men regard the diseases of the body as greater evils than those of their souls; but the Scripture teaches us differently.

Verses 20-26 Here begins a discourse of Christ, most of which is also found in ( Matthew 5 , Matthew 7 ) . But some think that this was preached at another time and place. All believers that take the precepts of the gospel to themselves, and live by them, may take the promises of the gospel to themselves, and live upon them. Woes are denounced against prosperous sinners as miserable people, though the world envies them. Those are blessed indeed whom Christ blesses, but those must be dreadfully miserable who fall under his woe and curse! What a vast advantage will the saint have over the sinner in the other world! and what a wide difference will there be in their rewards, how much soever the sinner may prosper, and the saint be afflicted here!

Verses 27-36 These are hard lessons to flesh and blood. But if we are thoroughly grounded in the faith of Christ's love, this will make his commands easy to us. Every one that comes to him for washing in his blood, and knows the greatness of the mercy and the love there is in him, can say, in truth and sincerity, Lord, what wilt thou have me to do? Let us then aim to be merciful, even according to the mercy of our heavenly Father to us.

Verses 37-49 All these sayings Christ often used; it was easy to apply them. We ought to be very careful when we blame others; for we need allowance ourselves. If we are of a giving and a forgiving spirit, we shall ourselves reap the benefit. Though full and exact returns are made in another world, not in this world, yet Providence does what should encourage us in doing good. Those who follow the multitude to do evil, follow in the broad way that leads to destruction. The tree is known by its fruits; may the word of Christ be so grafted in our hearts, that we may be fruitful in every good word and work. And what the mouth commonly speaks, generally agrees with what is most in the heart. Those only make sure work for their souls and eternity, and take the course that will profit in a trying time, who think, speak, and act according to the words of Christ. Those who take pains in religion, found their hope upon Christ, who is the Rock of Ages, and other foundation can no man lay. In death and judgment they are safe, being kept by the power of Christ through faith unto salvation, and they shall never perish.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use