Compare Translations for Luke 9:12

Luke 9:12 BBE
And the day went on; and the twelve came to him and said, Send these people away so that they may go into the towns and the country round about and get resting-places and food for themselves, for we are in a waste place.
Read Luke 9 BBE  |  Read Luke 9:12 BBE in parallel  
Luke 9:12 CJB
The day began to draw to a close. The Twelve came to him and said, "Send the crowd away, so that they can go and get lodging and food in the towns and farms around here, because where we are is a remote place."
Read Luke 9 CJB  |  Read Luke 9:12 CJB in parallel  
Luke 9:12 KJV
And when the day began to wear away , then came the twelve, and said unto him, Send the multitude away , that they may go into the towns and country round about, and lodge , and get victuals: for we are here in a desert place.
Read Luke 9 KJV  |  Read Luke 9:12 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 9:12 NKJV
When the day began to wear away, the twelve came and said to Him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding towns and country, and lodge and get provisions; for we are in a deserted place here."
Read Luke 9 NKJV  |  Read Luke 9:12 NKJV in parallel  
Luke 9:12 NRS
The day was drawing to a close, and the twelve came to him and said, "Send the crowd away, so that they may go into the surrounding villages and countryside, to lodge and get provisions; for we are here in a deserted place."
Read Luke 9 NRS  |  Read Luke 9:12 NRS in parallel  
Luke 9:12 ASV
And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.
Read Luke 9 ASV  |  Read Luke 9:12 ASV in parallel  
Luke 9:12 RHE
Now the day began to decline. And the twelve came and said to him: Send away the multitude, that, going into the towns and villages round about, they may lodge and get victuals; for we are here in a desert place.
Read Luke 9 RHE  |  Read Luke 9:12 RHE in parallel  
Luke 9:12 ELB
Der Tag aber begann sich zu neigen, und die Zwölfe traten herzu und sprachen zu ihm: Entlaß die Volksmenge, auf daß sie in die Dörfer ringsum und aufs Land gehen und Herberge und Speise finden; denn hier sind wir an einem öden Orte.
Read Luke 9 ELB  |  Read Luke 9:12 ELB in parallel  
Luke 9:12 ESV
Now the day began to wear away, and the twelve came and said to him, "Send the crowd away to go into the surrounding villages and countryside to find lodging and get provisions, for we are here in a desolate place."
Read Luke 9 ESV  |  Read Luke 9:12 ESV in parallel  
Luke 9:12 GDB
Or il giorno cominciava a dichinare; e i dodici, accostatisi, gli dissero: Licenzia la moltitudine, acciocchè se ne vadano per le castella, e il contado d’intorno; ed alberghino, e trovino da mangiare; perciocchè noi siam qui in luogo deserto.
Read Luke 9 GDB  |  Read Luke 9:12 GDB in parallel  
Luke 9:12 GW
Toward the end of the day, the twelve apostles came to him. They said to him, "Send the crowd to the closest villages and farms so that they can find some food and a place to stay. No one lives around here."
Read Luke 9 GW  |  Read Luke 9:12 GW in parallel  
Luke 9:12 GNT
When the sun was beginning to set, the twelve disciples came to him and said, "Send the people away so that they can go to the villages and farms around here and find food and lodging, because this is a lonely place."
Read Luke 9 GNT  |  Read Luke 9:12 GNT in parallel  
Luke 9:12 HNV
The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get provisions, for we are here in a desert place."
Read Luke 9 HNV  |  Read Luke 9:12 HNV in parallel  
Luke 9:12 CSB
Late in the day, the Twelve approached and said to Him, "Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside to find food and lodging, because we are in a deserted place here."
Read Luke 9 CSB  |  Read Luke 9:12 CSB in parallel  
Luke 9:12 BLA
El día comenzaba a declinar, y acercándose los doce, le dijeron: Despide a la multitud, para que vayan a las aldeas y campos de los alrededores, y hallen alojamiento y consigan alimentos; porque aquí estamos en un lugar desierto.
Read Luke 9 BLA  |  Read Luke 9:12 BLA in parallel  
Luke 9:12 RVR
Y el día había comenzado á declinar; y llegándose los doce, le dijeron: Despide á las gentes, para que yendo á las aldeas y heredades de alrededor, procedan á alojarse y hallen viandas; porque aquí estamos en lugar desierto.
Read Luke 9 RVR  |  Read Luke 9:12 RVR in parallel  
Luke 9:12 LEB
Now the day began to be far spent, and the twelve came up [and] said to him, "Send away the crowd so that they can go into the surrounding villages and farms to obtain lodging and find provisions, because we are here in a desolate place.
Read Luke 9 LEB  |  Read Luke 9:12 LEB in parallel  
Luke 9:12 LSG
Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent: Renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
Read Luke 9 LSG  |  Read Luke 9:12 LSG in parallel  
Luke 9:12 LUT
Da traten zu ihm die Zwölf und sprachen zu ihm: Laß das Volk von dir, daß sie hingehen in die Märkte umher und in die Dörfer, daß sie Herberge und Speise finden, denn wir sind hier in der Wüste.
Read Luke 9 LUT  |  Read Luke 9:12 LUT in parallel  
Luke 9:12 NAS
Now the day was ending, and the twelve came and said to Him, "Send the crowd away, that they may go into the surrounding villages and countryside and find lodging and get something to eat ; for here we are in a desolate place."
Read Luke 9 NAS  |  Read Luke 9:12 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 9:12 NCV
Late in the afternoon, the twelve apostles came to Jesus and said, "Send the people away. They need to go to the towns and countryside around here and find places to sleep and something to eat, because no one lives in this place."
Read Luke 9 NCV  |  Read Luke 9:12 NCV in parallel  
Luke 9:12 NIRV
Late in the afternoon the Twelve came to him. They said, "Send the crowd away. They can go to the nearby villages and countryside. There they can find food and a place to stay. There is nothing here."
Read Luke 9 NIRV  |  Read Luke 9:12 NIRV in parallel  
Luke 9:12 NIV
Late in the afternoon the Twelve came to him and said, "Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and lodging, because we are in a remote place here."
Read Luke 9 NIV  |  Read Luke 9:12 NIV in parallel  
Luke 9:12 NLT
Late in the afternoon the twelve disciples came to him and said, "Send the crowds away to the nearby villages and farms, so they can find food and lodging for the night. There is nothing to eat here in this deserted place."
Read Luke 9 NLT  |  Read Luke 9:12 NLT in parallel  
Luke 9:12 OST
Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent et lui dirent: Renvoie cette multitude, afin qu'ils aillent dans les bourgades et dans les campagnes environnantes, pour se loger et trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
Read Luke 9 OST  |  Read Luke 9:12 OST in parallel  
Luke 9:12 RSV
Now the day began to wear away; and the twelve came and said to him, "Send the crowd away, to go into the villages and country round about, to lodge and get provisions; for we are here in a lonely place."
Read Luke 9 RSV  |  Read Luke 9:12 RSV in parallel  
Luke 9:12 RIV
Or il giorno cominciava a declinare; e i dodici, accostatisi, gli dissero: Licenzia la moltitudine, affinché se ne vada per i villaggi e per le campagne d’intorno per albergarvi e per trovarvi da mangiare, perché qui siamo in un luogo deserto.
Read Luke 9 RIV  |  Read Luke 9:12 RIV in parallel  
Luke 9:12 SEV
Y el día había comenzado a declinar; y llegándose los doce, le dijeron: Despide a la multitud, para que yendo a las aldeas y heredades de alrededor, procedan a alojarse y hallen viandas; porque aquí estamos en lugar desierto.
Read Luke 9 SEV  |  Read Luke 9:12 SEV in parallel  
Luke 9:12 SVV
En de dag begon te dalen; en de twaalven, tot Hem komende, zeiden tot Hem: Laat de schare van U, opdat zij, heengaande in de omliggende vlekken en in de dorpen, herberg nemen mogen, en spijze vinden; want wij zijn hier in een woeste plaats.
Read Luke 9 SVV  |  Read Luke 9:12 SVV in parallel  
Luke 9:12 DBY
But the day began to decline, and the twelve came and said to him, Send away the crowd that they may go into the villages around, and [into] the fields, and lodge and find victuals, for here we are in a desert place.
Read Luke 9 DBY  |  Read Luke 9:12 DBY in parallel  
Luke 9:12 VUL
dies autem coeperat declinare et accedentes duodecim dixerunt illi dimitte turbas ut euntes in castella villasque quae circa sunt devertant et inveniant escas quia hic in loco deserto sumus
Read Luke 9 VUL  |  Read Luke 9:12 VUL in parallel  
Luke 9:12 MSG
As the day declined, the Twelve said, "Dismiss the crowd so they can go to the farms or villages around here and get a room for the night and a bite to eat. We're out in the middle of nowhere."
Read Luke 9 MSG  |  Read Luke 9:12 MSG in parallel  
Luke 9:12 WBT
And when the day began to decline, then came the twelve, and said to him, Send the multitude away, that they may go into the towns and country around, and lodge, and get victuals: for we are here in a desert place.
Read Luke 9 WBT  |  Read Luke 9:12 WBT in parallel  
Luke 9:12 TMB
And when the day began to wear away, then came the twelve and said unto Him, "Send the multitude away, that they may go into the towns and country round about and lodge and get victuals, for we are here in a desert place.
Read Luke 9 TMB  |  Read Luke 9:12 TMB in parallel  
Luke 9:12 TNIV
Late in the afternoon the Twelve came to him and said, "Send the crowd away so they can go to the surrounding villages and countryside and find food and lodging, because we are in a remote place here."
Read Luke 9 TNIV  |  Read Luke 9:12 TNIV in parallel  
Luke 9:12 WNT
Now when the day began to decline, the Twelve came to Him and said, "Send the people away, that they may go to the villages and farms round about and find lodging and a supply of food; because here we are in an uninhabited district."
Read Luke 9 WNT  |  Read Luke 9:12 WNT in parallel  
Luke 9:12 WEB
The day began to wear away; and the twelve came, and said to him, "Send the multitude away, that they may go into the surrounding villages and farms, and lodge, and get provisions, for we are here in a desert place."
Read Luke 9 WEB  |  Read Luke 9:12 WEB in parallel  
Luke 9:12 WYC
And the day began to bow down, and the twelve came, and said to him, Let go the people [Leave the companies of people], that they go, and turn into the castles and towns, that be about, that they find meat [that they find meats], for we be here in a desert place.
Read Luke 9 WYC  |  Read Luke 9:12 WYC in parallel  
Luke 9:12 YLT
And the day began to decline, and the twelve having come near, said to him, `Let away the multitude, that having gone to the villages and the fields round about, they may lodge and may find provision, because here we are in a desert place.'
Read Luke 9 YLT  |  Read Luke 9:12 YLT in parallel  

Luke 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The apostles sent forth. (1-9) The multitude miraculously fed. (10-17) Peter's testimony to Christ, Self-denial enjoined. (18-27) The transfiguration. (28-36) An evil spirit cast out. (37-42) Christ checks the ambition of his disciples. (43-50) He reproves their mistaken zeal. (51-56) Every thing to be given up for Christ. (57-62)

Verses 1-9 Christ sent his twelve disciples abroad, who by this time were able to teach others what they had received from the Lord. They must not be anxious to commend themselves to people's esteem by outward appearance. They must go as they were. The Lord Jesus is the fountain of power and authority, to whom all creatures must, in one way or another, be subject; and if he goes with the word of his ministers in power, to deliver sinners from Satan's bondage, they may be sure that he will care for their wants. When truth and love thus go together, and yet the message of God is rejected and despised, it leaves men without excuse, and turns to a testimony against them. Herod's guilty conscience was ready to conclude that John was risen from the dead. He desired to see Jesus; and why did he not go and see him? Probably, because he thought it below him, or because he wished not to have any more reprovers of sin. Delaying it now, his heart was hardened, and when he did see Jesus, he was as much prejudiced against him as others, ( Luke 23:11 ) .

Verses 10-17 The people followed Jesus, and though they came unseasonably, yet he gave them what they came for. He spake unto them of the kingdom of God. He healed those who had need of healing. And with five loaves of bread and two fishes, Christ fed five thousand men. He will not see those that fear him, and serve him faithfully, want any good thing. When we receive creature-comforts, we must acknowledge that we receive them from God, and that we are unworthy to receive them; that we owe them all, and all the comfort we have in them, to the mediation of Christ, by whom the curse is taken away. The blessing of Christ will make a little go a great way. He fills every hungry soul, abundantly satisfies it with the goodness of his house. Here were fragments taken up: in our Father's house there is bread enough, and to spare. We are not straitened, nor stinted in Christ.

Verses 18-27 It is an unspeakable comfort that our Lord Jesus is God's Anointed; this signifies that he was both appointed to be the Messiah, and qualified for it. Jesus discourses concerning his own sufferings and death. And so far must his disciples be from thinking how to prevent his sufferings, that they must prepare for their own. We often meet with crosses in the way of duty; and though we must not pull them upon our own heads, yet, when they are laid for us, we must take them up, and carry them after Christ. It is well or ill with us, according as it is well or ill with our souls. The body cannot be happy, if the soul be miserable in the other world; but the soul may be happy, though the body is greatly afflicted and oppressed in this world. We must never be ashamed of Christ and his gospel.

Verses 28-36 Christ's transfiguration was a specimen of that glory in which he will come to judge the world; and was an encouragement to his disciples to suffer for him. Prayer is a transfiguring, transforming duty, which makes the face to shine. Our Lord Jesus, even in his transfiguration, was willing to speak concerning his death and sufferings. In our greatest glories on earth, let us remember that in this world we have no continuing city. What need we have to pray to God for quickening grace, to make us lively! Yet that the disciples might be witnesses of this sign from heaven, after awhile they became awake, so that they were able to give a full account of what passed. But those know not what they say, that talk of making tabernacles on earth for glorified saints in heaven.

Verses 37-42 How deplorable the case of this child! He was under the power of an evil spirit. Disease of that nature are more frightful than such as arise merely from natural causes. What mischief Satan does where he gets possession! But happy those that have access to Christ! He can do that for us which his disciples cannot. A word from Christ healed the child; and when our children recover from sickness, it is comfortable to receive them as healed by the hand of Christ.

Verses 43-50 This prediction of Christ's sufferings was plain enough, but the disciples would not understand it, because it agreed not with their notions. A little child is the emblem by which Christ teaches us simplicity and humility. What greater honour can any man attain to in this world, than to be received by men as a messenger of God and Christ; and to have God and Christ own themselves received and welcomed in him! If ever any society of Christians in this world, had reason to silence those not of their own communion, the twelve disciples at this time had; yet Christ warned them not to do the like again. Those may be found faithful followers of Christ, and may be accepted of him, who do not follow with us.

Verses 51-56 The disciples did not consider that the conduct of the Samaritans was rather the effect of national prejudices and bigotry, than of enmity to the word and worship of God; and through they refused to receive Christ and his disciples, they did not ill use or injure them, so that the case was widely different from that of Ahaziah and Elijah. Nor were they aware that the gospel dispensation was to be marked by miracles of mercy. But above all, they were ignorant of the prevailing motives of their own hearts, which were pride and carnal ambition. Of this our Lord warned them. It is easy for us to say, Come, see our zeal for the Lord! and to think we are very faithful in his cause, when we are seeking our own objects, and even doing harm instead of good to others.

Verses 57-62 Here is one that is forward to follow Christ, but seems to have been hasty and rash, and not to have counted the cost. If we mean to follow Christ, we must lay aside the thoughts of great things in the world. Let us not try to join the profession of Christianity, with seeking after worldly advantages. Here is another that seems resolved to follow Christ, but he begs a short delay. To this man Christ first gave the call; he said to him, Follow me. Religion teaches us to be kind and good, to show piety at home, and to requite our parents; but we must not make these an excuse for neglecting our duty to God. Here is another that is willing to follow Christ, but he must have a little time to talk with his friends about it, and to set in order his household affairs, and give directions concerning them. He seemed to have worldly concerns more upon his heart than he ought to have, and he was willing to enter into a temptation leading him from his purpose of following Christ. No one can do any business in a proper manner, if he is attending to other things. Those who begin with the work of God, must resolve to go on, or they will make nothing of it. Looking back, leads to drawing back, and drawing back is to perdition. He only that endures to the end shall be saved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use