Compare Translations for Luke 9:24

Luke 9:24 BBE
For whoever has a desire to keep his life will have it taken from him, but whoever gives up his life because of me, will keep it.
Read Luke 9 BBE  |  Read Luke 9:24 BBE in parallel  
Luke 9:24 KJV
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
Read Luke 9 KJV  |  Read Luke 9:24 KJV in parallel  |  Interlinear view
Luke 9:24 NIV
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for me will save it.
Read Luke 9 NIV  |  Read Luke 9:24 NIV in parallel  
Luke 9:24 NKJV
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it.
Read Luke 9 NKJV  |  Read Luke 9:24 NKJV in parallel  
Luke 9:24 NRS
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will save it.
Read Luke 9 NRS  |  Read Luke 9:24 NRS in parallel  
Luke 9:24 ASV
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.
Read Luke 9 ASV  |  Read Luke 9:24 ASV in parallel  
Luke 9:24 CJB
For whoever tries to save his own life will destroy it, but whoever destroys his life on my account will save it.
Read Luke 9 CJB  |  Read Luke 9:24 CJB in parallel  
Luke 9:24 RHE
For whosoever will save his life shall lose it: for he that shall lose his life for my sake shall save it.
Read Luke 9 RHE  |  Read Luke 9:24 RHE in parallel  
Luke 9:24 ELB
Denn wer irgend sein Leben erretten will, wird es verlieren; wer aber irgend sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es erretten.
Read Luke 9 ELB  |  Read Luke 9:24 ELB in parallel  
Luke 9:24 ESV
For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.
Read Luke 9 ESV  |  Read Luke 9:24 ESV in parallel  
Luke 9:24 GDB
Perciocchè, chi avrà voluto salvar la vita sua la perderà; ma chi avrà perduta la vita sua, per me, la salverà.
Read Luke 9 GDB  |  Read Luke 9:24 GDB in parallel  
Luke 9:24 GW
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me will save them.
Read Luke 9 GW  |  Read Luke 9:24 GW in parallel  
Luke 9:24 GNT
For if you want to save your own life, you will lose it, but if you lose your life for my sake, you will save it.
Read Luke 9 GNT  |  Read Luke 9:24 GNT in parallel  
Luke 9:24 HNV
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
Read Luke 9 HNV  |  Read Luke 9:24 HNV in parallel  
Luke 9:24 CSB
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me will save it.
Read Luke 9 CSB  |  Read Luke 9:24 CSB in parallel  
Luke 9:24 BLA
Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, pero el que pierda su vida por causa de mí, ése la salvará.
Read Luke 9 BLA  |  Read Luke 9:24 BLA in parallel  
Luke 9:24 RVR
Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá; y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, éste la salvará.
Read Luke 9 RVR  |  Read Luke 9:24 RVR in parallel  
Luke 9:24 LEB
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life on account of me, this person will save it.
Read Luke 9 LEB  |  Read Luke 9:24 LEB in parallel  
Luke 9:24 LSG
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra, mais celui qui la perdra à cause de moi la sauvera.
Read Luke 9 LSG  |  Read Luke 9:24 LSG in parallel  
Luke 9:24 LUT
Denn wer sein Leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten.
Read Luke 9 LUT  |  Read Luke 9:24 LUT in parallel  
Luke 9:24 NAS
"For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.
Read Luke 9 NAS  |  Read Luke 9:24 NAS in parallel  |  Interlinear view
Luke 9:24 NCV
Those who want to save their lives will give up true life. But those who give up their lives for me will have true life.
Read Luke 9 NCV  |  Read Luke 9:24 NCV in parallel  
Luke 9:24 NIRV
If he wants to save his life, he will lose it. But if he loses his life for me, he will save it.
Read Luke 9 NIRV  |  Read Luke 9:24 NIRV in parallel  
Luke 9:24 NLT
If you try to keep your life for yourself, you will lose it. But if you give up your life for me, you will find true life.
Read Luke 9 NLT  |  Read Luke 9:24 NLT in parallel  
Luke 9:24 OST
Car quiconque voudra sauver sa vie la perdra; mais quiconque perdra sa vie pour l'amour de moi, celui-là la sauvera.
Read Luke 9 OST  |  Read Luke 9:24 OST in parallel  
Luke 9:24 RSV
For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it.
Read Luke 9 RSV  |  Read Luke 9:24 RSV in parallel  
Luke 9:24 RIV
Perché chi vorrà salvare la sua vita, la perderà; ma chi avrà perduto la propria vita per me, esso la salverà.
Read Luke 9 RIV  |  Read Luke 9:24 RIV in parallel  
Luke 9:24 SEV
Porque cualquiera que quisiere salvar su alma, la perderá; y cualquiera que perdiere su alma por causa de mí, éste la salvará.
Read Luke 9 SEV  |  Read Luke 9:24 SEV in parallel  
Luke 9:24 SVV
Want zo wie zijn leven behouden wil, die zal het verliezen; maar zo wie zijn leven verliezen zal, om Mijnentwil, die zal het behouden.
Read Luke 9 SVV  |  Read Luke 9:24 SVV in parallel  
Luke 9:24 DBY
for whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake, *he* shall save it.
Read Luke 9 DBY  |  Read Luke 9:24 DBY in parallel  
Luke 9:24 VUL
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illam
Read Luke 9 VUL  |  Read Luke 9:24 VUL in parallel  
Luke 9:24 MSG
Self-help is no help at all. Self-sacrifice is the way, my way, to finding yourself, your true self.
Read Luke 9 MSG  |  Read Luke 9:24 MSG in parallel  
Luke 9:24 WBT
For whoever will save his life, shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.
Read Luke 9 WBT  |  Read Luke 9:24 WBT in parallel  
Luke 9:24 TMB
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever will lose his life for My sake, the same shall save it.
Read Luke 9 TMB  |  Read Luke 9:24 TMB in parallel  
Luke 9:24 TNIV
For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it.
Read Luke 9 TNIV  |  Read Luke 9:24 TNIV in parallel  
Luke 9:24 WNT
For whoever desires to save his life shall lose it, and whoever loses his life for my sake shall save it.
Read Luke 9 WNT  |  Read Luke 9:24 WNT in parallel  
Luke 9:24 WEB
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.
Read Luke 9 WEB  |  Read Luke 9:24 WEB in parallel  
Luke 9:24 WYC
For he that will make his life safe shall lose it; and he that loseth his life for me, shall make it safe. [Soothly he that shall desire to make his life safe, shall lose it; for why he that shall lose his life for me, shall make it safe.]
Read Luke 9 WYC  |  Read Luke 9:24 WYC in parallel  
Luke 9:24 YLT
for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;
Read Luke 9 YLT  |  Read Luke 9:24 YLT in parallel  

Luke 9 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 9

The apostles sent forth. (1-9) The multitude miraculously fed. (10-17) Peter's testimony to Christ, Self-denial enjoined. (18-27) The transfiguration. (28-36) An evil spirit cast out. (37-42) Christ checks the ambition of his disciples. (43-50) He reproves their mistaken zeal. (51-56) Every thing to be given up for Christ. (57-62)

Verses 1-9 Christ sent his twelve disciples abroad, who by this time were able to teach others what they had received from the Lord. They must not be anxious to commend themselves to people's esteem by outward appearance. They must go as they were. The Lord Jesus is the fountain of power and authority, to whom all creatures must, in one way or another, be subject; and if he goes with the word of his ministers in power, to deliver sinners from Satan's bondage, they may be sure that he will care for their wants. When truth and love thus go together, and yet the message of God is rejected and despised, it leaves men without excuse, and turns to a testimony against them. Herod's guilty conscience was ready to conclude that John was risen from the dead. He desired to see Jesus; and why did he not go and see him? Probably, because he thought it below him, or because he wished not to have any more reprovers of sin. Delaying it now, his heart was hardened, and when he did see Jesus, he was as much prejudiced against him as others, ( Luke 23:11 ) .

Verses 10-17 The people followed Jesus, and though they came unseasonably, yet he gave them what they came for. He spake unto them of the kingdom of God. He healed those who had need of healing. And with five loaves of bread and two fishes, Christ fed five thousand men. He will not see those that fear him, and serve him faithfully, want any good thing. When we receive creature-comforts, we must acknowledge that we receive them from God, and that we are unworthy to receive them; that we owe them all, and all the comfort we have in them, to the mediation of Christ, by whom the curse is taken away. The blessing of Christ will make a little go a great way. He fills every hungry soul, abundantly satisfies it with the goodness of his house. Here were fragments taken up: in our Father's house there is bread enough, and to spare. We are not straitened, nor stinted in Christ.

Verses 18-27 It is an unspeakable comfort that our Lord Jesus is God's Anointed; this signifies that he was both appointed to be the Messiah, and qualified for it. Jesus discourses concerning his own sufferings and death. And so far must his disciples be from thinking how to prevent his sufferings, that they must prepare for their own. We often meet with crosses in the way of duty; and though we must not pull them upon our own heads, yet, when they are laid for us, we must take them up, and carry them after Christ. It is well or ill with us, according as it is well or ill with our souls. The body cannot be happy, if the soul be miserable in the other world; but the soul may be happy, though the body is greatly afflicted and oppressed in this world. We must never be ashamed of Christ and his gospel.

Verses 28-36 Christ's transfiguration was a specimen of that glory in which he will come to judge the world; and was an encouragement to his disciples to suffer for him. Prayer is a transfiguring, transforming duty, which makes the face to shine. Our Lord Jesus, even in his transfiguration, was willing to speak concerning his death and sufferings. In our greatest glories on earth, let us remember that in this world we have no continuing city. What need we have to pray to God for quickening grace, to make us lively! Yet that the disciples might be witnesses of this sign from heaven, after awhile they became awake, so that they were able to give a full account of what passed. But those know not what they say, that talk of making tabernacles on earth for glorified saints in heaven.

Verses 37-42 How deplorable the case of this child! He was under the power of an evil spirit. Disease of that nature are more frightful than such as arise merely from natural causes. What mischief Satan does where he gets possession! But happy those that have access to Christ! He can do that for us which his disciples cannot. A word from Christ healed the child; and when our children recover from sickness, it is comfortable to receive them as healed by the hand of Christ.

Verses 43-50 This prediction of Christ's sufferings was plain enough, but the disciples would not understand it, because it agreed not with their notions. A little child is the emblem by which Christ teaches us simplicity and humility. What greater honour can any man attain to in this world, than to be received by men as a messenger of God and Christ; and to have God and Christ own themselves received and welcomed in him! If ever any society of Christians in this world, had reason to silence those not of their own communion, the twelve disciples at this time had; yet Christ warned them not to do the like again. Those may be found faithful followers of Christ, and may be accepted of him, who do not follow with us.

Verses 51-56 The disciples did not consider that the conduct of the Samaritans was rather the effect of national prejudices and bigotry, than of enmity to the word and worship of God; and through they refused to receive Christ and his disciples, they did not ill use or injure them, so that the case was widely different from that of Ahaziah and Elijah. Nor were they aware that the gospel dispensation was to be marked by miracles of mercy. But above all, they were ignorant of the prevailing motives of their own hearts, which were pride and carnal ambition. Of this our Lord warned them. It is easy for us to say, Come, see our zeal for the Lord! and to think we are very faithful in his cause, when we are seeking our own objects, and even doing harm instead of good to others.

Verses 57-62 Here is one that is forward to follow Christ, but seems to have been hasty and rash, and not to have counted the cost. If we mean to follow Christ, we must lay aside the thoughts of great things in the world. Let us not try to join the profession of Christianity, with seeking after worldly advantages. Here is another that seems resolved to follow Christ, but he begs a short delay. To this man Christ first gave the call; he said to him, Follow me. Religion teaches us to be kind and good, to show piety at home, and to requite our parents; but we must not make these an excuse for neglecting our duty to God. Here is another that is willing to follow Christ, but he must have a little time to talk with his friends about it, and to set in order his household affairs, and give directions concerning them. He seemed to have worldly concerns more upon his heart than he ought to have, and he was willing to enter into a temptation leading him from his purpose of following Christ. No one can do any business in a proper manner, if he is attending to other things. Those who begin with the work of God, must resolve to go on, or they will make nothing of it. Looking back, leads to drawing back, and drawing back is to perdition. He only that endures to the end shall be saved.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use