1 Könige 18:41

41 Und Elia sprach zu Ahab: Zieh hinauf, iß und trink; denn es rauscht, als wollte es sehr regnen.

1 Könige 18:41 Meaning and Commentary

1 Kings 18:41

And Elijah said unto Ahab, get thee up
From the brook and valley where the execution of the prophets had been made; either up to his chariot, or to the tent or pavilion erected on the side of the mount, where the whole scene of things was transacted;

eat and drink;
which he had no leisure for all the day, from the time of the morning sacrifice to the evening sacrifice, which was taken up in attending to the issue of the several sacrifices; but now he is bid to eat and refresh himself, and that in token of joy and gladness, as became him, both for the honour of the true God, which had been abundantly confirmed, and for the near approach of rain, of which he assures him:

for there is a sound of abundance of rain;
the wind perhaps began to rise, and blow pretty briskly, which was a sign of it F6; besides, according to the Tyrian annals F7, there were loud claps of thunder at this time, at least when the heavens became very black, as in ( 1 Kings 18:45 ) .


FOOTNOTES:

F6 "Fit fragor, hinc densi----nimbi", Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 8. v. 269.
F7 Apud Joseph, Antiqu. l. 8. c. 13. sect. 2.

1 Könige 18:41 In-Context

39 Da das alles Volk sah, fiel es auf sein Angesicht und sprach: Der HERR ist Gott, der HERR ist Gott!
40 Elia aber sprach zu ihnen: Greift die Propheten Baals, daß ihrer keiner entrinne! und sie griffen sie. Und Elia führte sie hinab an den Bach Kison und schlachtete sie daselbst.
41 Und Elia sprach zu Ahab: Zieh hinauf, iß und trink; denn es rauscht, als wollte es sehr regnen.
42 Und da Ahab hinaufzog, zu essen und zu trinken, ging Elia auf des Karmels Spitze und bückte sich zur Erde und tat sein Haupt zwischen seine Kniee
43 und sprach zu seinem Diener: Geh hinauf und schau zum Meer zu! Er ging hinauf und schaute und sprach: Es ist nichts da. Er sprach: Geh wieder hin siebenmal!
The Luther Bible is in the public domain.