1 Könige 18:44

44 Und beim siebentenmal sprach er: Siehe, es geht eine kleine Wolke auf aus dem Meer wie eines Mannes Hand. Er sprach: Geh hinauf und sage Ahab: Spanne an und fahre hinab, daß dich der Regen nicht ergreife! {~}

1 Könige 18:44 Meaning and Commentary

1 Kings 18:44

And it came to pass at the seventh time that he said, behold
there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand
Either about the size or in the form of it; rain water comes out of the sea, and, being strained through the clouds and air, becomes fresh:

and he said, go up:
the meaning seems to be, that he should first go down from the mount, and then go up to that part of it where Ahab was:

say unto Ahab, prepare thy chariot;
bind or fasten the horses to it, as the phrase seems to signify:

and get thee down;
from the mountain where he was, to go to Jezreel, which lay low in a valley:

that the rain stop thee not;
on the road, that might be made impassable by it, signifying that such abundance should fall as would make it so.

1 Könige 18:44 In-Context

42 Und da Ahab hinaufzog, zu essen und zu trinken, ging Elia auf des Karmels Spitze und bückte sich zur Erde und tat sein Haupt zwischen seine Kniee
43 und sprach zu seinem Diener: Geh hinauf und schau zum Meer zu! Er ging hinauf und schaute und sprach: Es ist nichts da. Er sprach: Geh wieder hin siebenmal!
44 Und beim siebentenmal sprach er: Siehe, es geht eine kleine Wolke auf aus dem Meer wie eines Mannes Hand. Er sprach: Geh hinauf und sage Ahab: Spanne an und fahre hinab, daß dich der Regen nicht ergreife! {~}
45 Und ehe man zusah, ward der Himmel schwarz von Wolken und Wind, und kam ein großer Regen. Ahab aber fuhr und zog gen Jesreel.
46 Und die Hand des HERRN kam über Elia, und er gürtete seine Lenden und lief vor Ahab hin, bis er kam gen Jesreel.
The Luther Bible is in the public domain.