2 Samuel 23:21

21 Und schlug auch einen ägyptischen ansehnlichen Mann, der hatte einen Spieß in seiner Hand. Er aber ging zu ihm hinab mit einem Stecken und riß dem Ägypter den Spieß aus der Hand und erwürgte ihn mit seinem eigenen Spieß

2 Samuel 23:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:21

And he slew an Egyptian, a goodly man
A person of good countenance and shape, very large and tall; in ( 1 Chronicles 11:28 ) , he is said to be a man of great stature, and five cubits high, and so wanted a cubit and a span of the height of Goliath, ( 1 Samuel 17:4 ) ;

and the Egyptian had a spear in his hand;
as large as Goliath's; for in ( 1 Chronicles 11:23 ) , it is said to be like a weaver's beam, as Goliath's was, (See Gill on 1 Samuel 17:7):

and he went down to him with a staff;
with a walking staff only, having no other weapon:

and plucked the spear out of the Egyptian's hand;
and therefore must be a man very nimble and dexterous, as well as bold and courageous:

and slew him with his own spear;
as David cut off Goliath's head with his own sword. This is supposed F12 to be Shimei, the son of Gera, ( 1 Kings 2:46 ) .


FOOTNOTES:

F12 Hieron. Trad. Heb. ut supra. (in. 2 Reg. fol. 80. C.)

2 Samuel 23:21 In-Context

19 und der Herrlichste unter dreien und war ihr Oberster; aber er kam nicht bis an jene drei
20 Und Benaja, der Sohn Jojadas, des Sohnes Is-Hails, von großen Taten, von Kabzeel, der schlug zwei Helden der Moabiter und ging hinab und schlug einen Löwen im Brunnen zur Schneezeit.
21 Und schlug auch einen ägyptischen ansehnlichen Mann, der hatte einen Spieß in seiner Hand. Er aber ging zu ihm hinab mit einem Stecken und riß dem Ägypter den Spieß aus der Hand und erwürgte ihn mit seinem eigenen Spieß
22 Das tat Benaja, der Sohn Jojadas, und war berühmt unter den drei Helden
23 und herrlicher denn die dreißig; aber er kam nicht bis an jene drei. Und David machte ihn zum heimlichen Rat.
The Luther Bible is in the public domain.