Apostelgeschichte 16:2

2 Der hatte ein gut Gerücht bei den Brüdern unter den Lystranern und zu Ikonion.

Apostelgeschichte 16:2 Meaning and Commentary

Acts 16:2

Which was well reported of
Not the father of Timothy, but Timothy himself; to whose piety, virtue, and good conversation witness was borne,

by the brethren that were at Lystra and Iconium;
the members of the churches which were in these places, and which were not far from one another; and as it is necessary that ministers of the Gospel should have a good report of them that are without, so likewise of them that are within; and the testimony of the latter is preferable to that of the former.

Apostelgeschichte 16:2 In-Context

1 Er kam aber gen Derbe und Lystra; und siehe, ein Jünger war daselbst mit Namen Timotheus, eines jüdischen Weibes Sohn, die war gläubig, aber eines griechischen Vaters.
2 Der hatte ein gut Gerücht bei den Brüdern unter den Lystranern und zu Ikonion.
3 Diesen wollte Paulus mit sich ziehen lassen und nahm und beschnitt ihn um der Juden willen, die an den Orten waren; denn sie wußten alle, daß sein Vater war ein Grieche gewesen.
4 Wie sie aber durch die Städte zogen, überantworteten sie ihnen, zu halten den Spruch, welcher von den Aposteln und den Ältesten beschlossen war. {~} {~} {~}
5 Da wurden die Gemeinden im Glauben befestigt und nahmen zu an der Zahl täglich.
The Luther Bible is in the public domain.