Daniel 6:4

4 Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte darnach, wie sie eine Sache an Daniel fänden, die wider das Königreich wäre. Aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden; denn er war treu, daß man ihm keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.

Daniel 6:4 Meaning and Commentary

Daniel 6:4

Then the presidents and princes sought to find occasion against
Daniel concerning the kingdom
Concerning the management of the affairs of the kingdom, he being prime minister of state; the presidents and princes joined together in this inquiry; the princes, because Daniel was so strict and exact in looking into their accounts, that no fraudulent measures were taken to cheat the king of his revenue; and the presidents, because he was preferred above them: but they could find none occasion nor fault;
or "corruption" F1, that he had been guilty of any mis-administration, or any corrupt practices: forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault
found in him;
no mistake in his accounts; no blunder in his management of things; nothing done amiss, neither wilfully, nor through ignorance, negligence, or inadvertence; so faithful and upright, so prudent and discreet, so exact and careful, that the most watchful observers of him, and these envious, and his most implacable enemies, could find no fault in him, or anything, or the colour of it, to ground an accusation upon.


FOOTNOTES:

F1 (htyxv) "corruptela", Pagninus, Montanus, Cocceius, Michaelis; "corruptionem", Gejerus.

Daniel 6:4 In-Context

2 Über diese setzte er drei Fürsten, deren einer Daniel war, welchen die Landvögte sollten Rechnung tun, daß der König keinen Schaden litte.
3 Daniel aber übertraf die Fürsten und Landvögte alle, denn es war ein hoher Geist in ihm; darum gedachte der König, ihn über das ganze Königreich zu setzen.
4 Derhalben trachteten die Fürsten und Landvögte darnach, wie sie eine Sache an Daniel fänden, die wider das Königreich wäre. Aber sie konnten keine Sache noch Übeltat finden; denn er war treu, daß man ihm keine Schuld noch Übeltat an ihm finden mochte.
5 Da sprachen die Männer: Wir werden keine Sache an Daniel finden außer seinem Gottesdienst.
6 Da kamen die Fürsten und Landvögte zuhauf vor den König und sprachen zu ihm also: Der König Darius lebe ewiglich!
The Luther Bible is in the public domain.