Epheser 6:10

10 Zuletzt, meine Brüder, seid stark in dem HERRN und in der Macht seiner Stärke.

Epheser 6:10 Meaning and Commentary

Ephesians 6:10

Finally, my brethren
This is the conclusion of the apostle's exhortations, in which he addresses the saints as his brethren; which appellation he uses, not merely as a familiar way of speaking among the Jews, but in regard to them as regenerate persons, and of the same family and household of God with himself; and he calls them so, to show his humility, and as a proof of his affection to them, and with a design to encourage them to their duty, as follows:

be strong in the Lord, and in the power of his might;
which is directed to, partly on account of the things before exhorted to, which could not be performed in their own strength; and partly with respect to their many and potent enemies hereafter mentioned, against whom they had no might nor power of their own; and therefore the apostle points out the Lord Jesus Christ unto them, in whom are strength, power, and might, even everlasting strength, to enable them to perform their duty, and to fight against every enemy, sin, Satan, and the world; for though they are weak, and strength in themselves, and can do nothing of themselves, and without Christ; yet since there is strength in him, which is communicable to them, they may expect it from him, and depend upon it; and they may come at, or strengthen themselves in it, and by it, by meditation on it, by prayer for it, by waiting on Christ in his own ways, by exercising faith upon him, and through the Spirit, who strengthens them from him with might in the inward man.

Epheser 6:10 In-Context

8 und wisset: Was ein jeglicher Gutes tun wird, das wird er von dem HERRN empfangen, er sei ein Knecht oder ein Freier.
9 Und ihr Herren, tut auch dasselbe gegen sie und lasset das Drohen; wisset, daß auch euer HERR im Himmel ist und ist bei ihm kein Ansehen der Person.
10 Zuletzt, meine Brüder, seid stark in dem HERRN und in der Macht seiner Stärke.
11 Ziehet an den Harnisch Gottes, daß ihr bestehen könnet gegen die listigen Anläufe des Teufels.
12 Denn wir haben nicht mit Fleisch und Blut zu kämpfen, sondern mit Fürsten und Gewaltigen, nämlich mit den Herren der Welt, die in der Finsternis dieser Welt herrschen, mit den bösen Geistern unter dem Himmel.

Related Articles

The Luther Bible is in the public domain.