Genesis 12:2

2 Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.

Genesis 12:2 Meaning and Commentary

Genesis 12:2

And I will make of thee a great nation
In a literal sense, as the people of the Jews were that descended from him, and in a spiritual sense believers in all ages and of all nations, that walk in the steps of the faith of Abram, who are his children, and are blessed with him:

and I will bless thee;
not only with temporal blessings, but principally with spiritual ones, since Abram in person had no share of the land of Canaan; even with the adoption of children and friendship with God; with justification by the imputed righteousness of Christ, which blessedness came upon him when uncircumcised; with a large measure of faith, and every other grace; with the sanctification of the Spirit, and an increase of it until brought to perfection; and with eternal glory and happiness, a right, title, and meetness for it, and the full possession of it:

and make thy name great;
as it was among the Jews his descendants, who boasted of having Abram for their father; and among the several nations of the world; his name is famous in profane history, and is in high esteem with the Mahometans to this day; and especially his name is great and famous, and the memory of him precious among all those who have obtained like precious faith with him, in every age and in every nation:

and thou shall be a blessing;
to all that knew him and conversed with him, they receiving spiritual light and knowledge by means of his instruction, and to all that should hear and read of his faith and piety, being encouraged by his example: or, "shall be blessing"; blessing itself, that is, most blessed, exceedingly blessed; as a very wicked man may be called wickedness itself; as "scelus" for "scelestus" with the Latins; so a good man may be called blessing itself, extremely happy.

Genesis 12:2 In-Context

1 Und der HERR sprach zu Abram: Gehe aus deinem Vaterlande und von deiner Freundschaft und aus deines Vaters Hause in ein Land, das ich dir zeigen will.
2 Und ich will dich zum großen Volk machen und will dich segnen und dir einen großen Namen machen, und sollst ein Segen sein.
3 Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden.
4 Da zog Abram aus, wie der HERR zu ihm gesagt hatte, und Lot zog mit ihm. Abram aber ward fünfundsiebzig Jahre alt, da er aus Haran zog.
5 Also nahm Abram sein Weib Sarai und Lot, seines Bruders Sohn, mit aller ihrer Habe, die sie gewonnen hatten, und die Seelen, die sie erworben hatten in Haran; und zogen aus, zu reisen in das Land Kanaan. Und als sie gekommen waren in dasselbe Land,
The Luther Bible is in the public domain.