Hesekiel 14:8

8 und will mein Angesicht wider ihn setzen, daß er soll wüst und zum Zeichen und Sprichwort werden, und ich will ihn aus meinem Volk ausrotten, daß ihr erfahren sollt, ich sei der HERR.

Hesekiel 14:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:8

And I will set my face against that man
And look him out of countenance, notwithstanding all his daring impudence and presumption in coming to a prophet of the Lord, and inquiring of him by him, when guilty of gross idolatry; which mast needs be the case, when the face of God is set against a man. The Targum renders it, "my fury", or "wrath"; and indeed that is what is meant; when God sets his face against a man, he pours out his wrath, or inflicts punishment on him; see ( Psalms 34:16 ) . Jarchi's note is,

``as a man that says I am at leisure from all business, and I will attend to this;''
laying aside all other business, wholly giving himself up to one thing, on which he is set. Dreadful is a man's case, when the Lord thus sets himself against him! and will make him a sign and a proverb;
a spectacle of horror to look at, because of his misery; and a proverb, to be took up, and spoke of, as Zedekiah and Ahab were, ( Jeremiah 29:22 ) ; and I will cut him off from the midst of my people;
by a sudden death, which the Jews call death from heaven, or by the immediate hand of God; and which is answering by himself, as in ( Ezekiel 14:7 ) ; and ye shall know that I [am] the Lord;
that is, those that remain, are not cut off, but are reclaimed by these examples from idolatry, and are brought to repentance, the remnant among them that should be saved; these should know and acknowledge the Lord was omniscient, and knew the hypocrisy of those men above described; and was omnipotent, and could make good his threatenings, and inflict deserved punishment; and that he was holy, just, and true, in all his ways.

Hesekiel 14:8 In-Context

6 Darum sollst du zum Hause Israel sagen: So spricht der HERR HERR: Kehret und wendet euch von eurer Abgötterei und wendet euer Angesicht von allen euren Greueln.
7 Denn welcher Mensch vom Hause Israel oder welcher Fremdling, so in Israel wohnt, von mir weicht und mit seinem Herzen an seinen Götzen hängt und an dem Ärgernis seiner Abgötterei hält und zum Propheten kommt, daß er durch ihn mich frage: dem will ich, der HERR, selbst antworten;
8 und will mein Angesicht wider ihn setzen, daß er soll wüst und zum Zeichen und Sprichwort werden, und ich will ihn aus meinem Volk ausrotten, daß ihr erfahren sollt, ich sei der HERR.
9 Wo aber ein Prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der HERR, betört, und will meine Hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem Volk Israel ausrotten.
10 Also sollen sie beide ihre Missetat tragen; wie die Missetat des Fragers, also soll auch sein die Missetat des Propheten,
The Luther Bible is in the public domain.