Hesekiel 7:13

13 Darum soll der Verkäufer nach seinem verkauften Gut nicht wieder trachten; denn wer da lebt, der wird's haben. Denn die Weissagung über all ihren Haufen wird nicht zurückkehren; keiner wird sein Leben erhalten, um seiner Missetat willen.

Hesekiel 7:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:13

For the seller shall not return to that which is sold
In the year of jubilee, because he shall be in captivity: according to the law in ( Leviticus 25:13 ) , when a man had sold his possession, he returned to it again, if alive, in the year of jubilee; let it come sooner or later, within thirty, or twenty, or ten years after the sale, be it as it will: now the Babylonish captivity being seventy years, in that time there must be a jubilee; and yet those that had sold their estates, being captives in another land, could not return to them: although they were yet alive:
either though what they have sold is in being, and in good condition; or rather, though they that have sold them are in the land of the living, but, not being in their own land, cannot possess: for the vision [is] touching the whole multitude thereof;
the prophecy of the destruction of the Jews is general, and respects the whole body of the people; men of all ranks and degrees, the buyer and the seller, the rich and the poor: [which] shall not return;
void and of no effect, but shall be fully accomplished; see ( Isaiah 54:11 ) ; though some think this refers not to prophecy, but to the people, who did not upon it return by repentance; in this sense it is taken by Jarchi and Kimchi; and so the Targum,

``for the prophets prophesied to the whole multitude of them to return by repentance, and they returned not:''
neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life:
either secure himself from danger by his unrighteous mammon, his ill gotten goods; or think to escape by his daring impiety, and vicious course of life, continued in without repentance.

Hesekiel 7:13 In-Context

11 Der Tyrann hat sich aufgemacht zur Rute über die Gottlosen, daß nichts von ihnen noch von ihrem Volk noch von ihrem Haufen Trost haben wird.
12 Es kommt die Zeit, der Tag naht herzu! Der Käufer freue sich nicht, und der Verkäufer trauere nicht; denn es kommt der Zorn über all ihren Haufen.
13 Darum soll der Verkäufer nach seinem verkauften Gut nicht wieder trachten; denn wer da lebt, der wird's haben. Denn die Weissagung über all ihren Haufen wird nicht zurückkehren; keiner wird sein Leben erhalten, um seiner Missetat willen.
14 Laßt sie die Posaune nur blasen und alles zurüsten, es wird doch niemand in den Krieg ziehen; denn mein Grimm geht über all ihren Haufen.
15 Draußen geht das Schwert; drinnen geht Pestilenz und Hunger. Wer auf dem Felde ist, der wird vom Schwert sterben; wer aber in der Stadt ist, den wird Pestilenz und Hunger fressen.
The Luther Bible is in the public domain.