Jeremia 23:8

8 sondern: So wahr der HERR lebt, der den Samen des Hauses Israel hat herausgeführt aus dem Lande der Mitternacht und aus allen Landen, dahin ich sie verstoßen hatte, daß sie in ihrem Lande wohnen sollen!

Jeremia 23:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:8

But, the Lord liveth
Or they shall swear by the living God; or declare the power of the Lord, as the Targum, in their redemption by the Messiah: which brought up and which led the seed of the house of Israel out of
the north country, and from all countries whither I had driven them:
which respects not only the deliverance of the Jews from Babylon, which lay north of Judea; but the conversion of many of the ten tribes, through the preaching of the Gospel in the several countries where they were, to which the apostles of Christ were sent with it; and also the gathering of them together at the latter day, when they shall turn to the Lord, and return to their own land; as follows: and they shall dwell in their own land:
which has never been fulfilled as yet of the seed of the house of Israel, or of the ten tribes; but will be when all Israel shall be saved. F9 This passage is applied in the Talmud F11 to the days of the Messiah; (See Gill on Jeremiah 16:14) and (See Gill on Jeremiah 16:15).


FOOTNOTES:

F9 This was written about 1730. Although the Jews are now in their land, they remain in unbelief to this present time and this prophecy will yet have a more complete future fulfullment. Editor.
F11 T. Bab. Beracot, fol. 12. 2.

Jeremia 23:8 In-Context

6 Zu seiner Zeit soll Juda geholfen werden und Israel sicher wohnen. Und dies wird sein Name sein, daß man ihn nennen wird: Der HERR unsre Gerechtigkeit.
7 Darum siehe, es wird die Zeit kommen, spricht der HERR, daß man nicht mehr sagen wird: So wahr der HERR lebt, der die Kinder Israel aus Ägyptenland geführt hat!
8 sondern: So wahr der HERR lebt, der den Samen des Hauses Israel hat herausgeführt aus dem Lande der Mitternacht und aus allen Landen, dahin ich sie verstoßen hatte, daß sie in ihrem Lande wohnen sollen!
9 Wider die Propheten. Mein Herz will mir im Leibe brechen, alle meine Gebeine zittern; mir ist wie einem trunkenen Mann und wie einem, der vom Wein taumelt, vor dem HERRN und vor seinen heiligen Worten;
10 daß das Land so voll Ehebrecher ist, daß das Land so jämmerlich steht, daß es so verflucht ist und die Auen in der Wüste verdorren; und ihr Leben ist böse, und ihr Regiment taugt nicht.
The Luther Bible is in the public domain.