Jeremia 32:9

9 und kaufte den Acker von Hanameel, meines Oheims Sohn, zu Anathoth, und wog ihm das Geld dar, siebzehn Silberlinge.

Jeremia 32:9 Meaning and Commentary

Jeremiah 32:9

And I bought the field of Hanameel mine uncle's son; that
[was] in Anathoth
The prophet agreed with his cousin to take his field of him, at a certain price hereafter mentioned; which may seem strange in one that was a poor prophet, now a prisoner, and the land just going to be subject to the Chaldeans: but the design of this was to show that there would be a return from captivity, when houses and fields should be bought and sold again, of which this was a pledge: and weighed him the money;
agreed upon, which was reckoned not by tale, but by weight: [even] seventeen shekels of silver;
which, reckoning a shekel at half a crown, were no more than two pounds, two shillings, and sixpence; a small sum of money to make a purchase of a field with; though this may be accounted for by the scarcity of money, the field in the hand of the enemy, there being only his kinsman's life in it, the prophet bought the reversion, being his of right; and, besides, it might be only an orchard or garden that is so called. In the Hebrew text it is, "seven shekels and ten [pieces of] silver": and Kimchi and Ben Melech say, that by "shekels" are meant minas or pounds; and by "pieces of silver", selahs or shekels: and so the Targum renders it,

``seven minas, and ten shekels of silver.''
Now a minah or maneh, according to ( Ezekiel 45:12 ) ; was equal to sixty shekels, and so of the value of seven pounds, ten shillings; seven of these made fifty two pounds, ten shillings; and the other ten shekels being one pound, five shillings, the whole amounted to fifty three pounds, fifteen shillings, which would purchase a considerable field.

Jeremia 32:9 In-Context

7 Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Oheims, kommt zu dir und wird sagen: Kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst.
8 Also kam Hanameel, meines Oheims Sohn, wie der HERR gesagt hatte, zu mir in den Hof des Gefängnisses und sprach zu mir: Kaufe doch meinen Acker zu Anathoth, der im Lande Benjamin liegt; denn du hast Erbrecht dazu, und du bist der nächste; kaufe du ihn! Da merkte ich, daß es des Herrn Wort wäre,
9 und kaufte den Acker von Hanameel, meines Oheims Sohn, zu Anathoth, und wog ihm das Geld dar, siebzehn Silberlinge.
10 Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage
11 und nahm zu mir den versiegelten Kaufbrief nach Recht und Gewohnheit und eine offene Abschrift
The Luther Bible is in the public domain.