Jeremia 44:28

28 Welche aber dem Schwert entrinnen, die werden aus Ägyptenland ins Land Juda wiederkommen müssen als ein geringer Haufe. Und also werden dann alle die übrigen aus Juda, so nach Ägyptenland gezogen waren, daß sie sich daselbst herbergten, erfahren, wessen Wort wahr sei, meines oder ihres.

Jeremia 44:28 Meaning and Commentary

Jeremiah 44:28

Yet a small number that shall escape the sword
The sword of the king of Babylon, and the other judgments, and which would be but very few; "men of number" F11, as in the Hebrew text, which might easily be numbered; Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah, and some few righteous persons among them, as Kimchi and Abarbinel observe: shall return out of the land of Egypt into the land of Judah;
they shall make their escape out of the land of Egypt, whither they did not go willingly; and, by one providence or another, shall come back to their native country, the land of Judea, When the rest will not; which must be a distinguishing your to them: and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to
sojourn there, shall know what words shall stand, mine or theirs;
those that are left of the sword, famine, and pestilence, shall know experimentally, by facts laid down, whose words have their effect and accomplishment, stand firm and sure; whether theirs, that promised impunity and safety, peace and prosperity, in their idolatrous practices; or the Lord's, which threatened with ruin and destruction. The Lord is true, and every man a liar; whatever devices are in a man's heart, the counsel of the Lord, that shall stand.


FOOTNOTES:

F11 (rpom ytm) "viri numeri", Montanus

Jeremia 44:28 In-Context

26 So hört nun des HERRN Wort, ihr alle aus Juda, die ihr in Ägyptenland wohnt: Siehe, ich schwöre bei meinem großen Namen, spricht der HERR, daß mein Name nicht mehr soll durch irgend eines Menschen Mund aus Juda genannt werden in ganz Ägyptenland, der da sagt: "So wahr der HERR HERR lebt!"
27 Siehe, ich will über sie wachen zum Unglück und zu keinem Guten, daß, wer aus Juda in Ägyptenland ist, soll durch Schwert und Hunger umkommen, bis es ein Ende mit ihnen habe.
28 Welche aber dem Schwert entrinnen, die werden aus Ägyptenland ins Land Juda wiederkommen müssen als ein geringer Haufe. Und also werden dann alle die übrigen aus Juda, so nach Ägyptenland gezogen waren, daß sie sich daselbst herbergten, erfahren, wessen Wort wahr sei, meines oder ihres.
29 Und zum Zeichen, spricht der HERR, daß ich euch an diesem Ort heimsuchen will, damit ihr wißt, daß mein Wort soll wahr werden über euch zum Unglück,
30 so spricht der HERR also: Siehe, ich will Pharao Hophra, den König in Ägypten, übergeben in die Hände seiner Feinde und derer, die ihm nach dem Leben stehen, gleichwie ich Zedekia, den König Juda's, übergeben habe in die Hand Nebukadnezars, des Königs zu Babel, seines Feindes, und der ihm nach seinem Leben stand.
The Luther Bible is in the public domain.