Jeremia 49:11

11 Doch was Übrigbleibt von deinen Waisen, denen will ich das Leben gönnen, und deine Witwen werden auf mich hoffen.

Jeremia 49:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 49:11

Leave thy fatherless children, I will preserve [them] alive,
&c.] Leave them with me; commit them to my care; I will provide for them; they shall have food and raiment, and want nothing to make them comfortable: to have such a friend or friends, promising such things to a man, when he is obliged to flee and leave his family, or is at the point of death, serves to make him easy; but there would be none left of the Edomites to say such kind words, or do such a friendly part. Some think they are the words of God, either spoken ironically or seriously; suggesting that they should have no children or widows to leave, all should be destroyed; or, if any left, they could not expect that he would take care of them, whom they had so provoked; or that such would be their miserable case, unless he had mercy on them, and took care of their fatherless children, there would be none to do it. Others think it respects a remnant of the Edomites that should be preserved, and be converted to Christ in Gospel times. The Targum takes them to be an address to the people of Israel, paraphrasing them thus:

``you, O house of Israel, your orphans shall not be left, I will sustain them, and your widows shall trust in my word:''
which last clause we render, let your widows trust in me;
which, could they be considered as the words of God, agree well with him, who is the Father of the fatherless, and Judge of the widows, ( Psalms 68:5 ) ; and a great encouragement to persons, in such circumstances, to place their confidence in him; and it must be right so to do.

Jeremia 49:11 In-Context

9 Es sollen Weinleser über dich kommen, die dir kein Nachlesen lassen; und die Diebe des Nachts sollen über dich kommen, die sollen ihnen genug verderben.
10 Denn ich habe Esau entblößt und seine verborgenen Orte geöffnet, daß er sich nicht verstecken kann; sein Same, seine Brüder und seine Nachbarn sind verstört, daß ihrer keiner mehr da ist.
11 Doch was Übrigbleibt von deinen Waisen, denen will ich das Leben gönnen, und deine Witwen werden auf mich hoffen.
12 Denn so spricht der HERR: Siehe, die, so es nicht verschuldet hatten, den Kelch zu trinken, müssen trinken; und du solltest ungestraft bleiben? Du sollst nicht ungestraft bleiben, sondern du mußt auch trinken.
13 Denn ich habe bei mir selbst geschworen, spricht der HERR, daß Bozra soll ein Wunder, Schmach, Wüste und Fluch werden und alle ihre Städte eine ewige Wüste.
The Luther Bible is in the public domain.