Jeremia 52:22

22 und stand auf jeglicher ein eherner Knauf, fünf Ellen hoch, und ein Gitterwerk und Granatäpfel waren an jeglichem Knauf ringsumher, alles ehern; und war eine Säule wie die andere, die Granatäpfel auch.

Jeremia 52:22 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:22

And a chapiter of brass [was] upon it
Or a coronet of brass, of molten brass, was set upon the top of the pillar: and the height of one chapiter [was] five cubits;
as in ( 1 Kings 7:16 ) ; but in ( 2 Kings 25:17 ) ; the height is said to be but three cubits; which is reconciled by the Jewish Rabbins thus, the three superior cubits of it were with ornaments, the two inferior without any; the whole together was five cubits; but, as ornamented, only three: with network and pomegranates upon the chapiters round about, all [of]
brass;
the nets were of chequer work, and wreaths of chain work, and there were seven of them to each chapiter, ( 1 Kings 7:17 ) ; the second pillar also, and the pomegranates, [were] like unto these;
one pillar was exactly like the other, and the ornaments of it the same.

Jeremia 52:22 In-Context

20 Die zwei Säulen, das Meer, die Zwölf ehernen Rinder darunter und die Gestühle, welche der König Salomo hatte lassen machen zum Hause des HERRN, alles dieses Gerätes aus Erz war unermeßlich viel.
21 Der zwei Säulen aber war eine jegliche achtzehn Ellen hoch, und eine Schnur, zwölf Ellen lang, reichte um sie her, und war eine jegliche vier Finger dick und inwendig hohl;
22 und stand auf jeglicher ein eherner Knauf, fünf Ellen hoch, und ein Gitterwerk und Granatäpfel waren an jeglichem Knauf ringsumher, alles ehern; und war eine Säule wie die andere, die Granatäpfel auch.
23 Es waren der Granatäpfel sechsundneunzig daran, und aller Granatäpfel waren hundert an einem Gitterwerk rings umher.
24 Und der Hauptmann nahm den obersten Priester Seraja und den Priester Zephanja, den nächsten nach ihm, und die drei Torhüter
The Luther Bible is in the public domain.