Klagelieder 5:9

9 Wir müssen unser Brot mit Gefahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.

Klagelieder 5:9 Meaning and Commentary

Lamentations 5:9

We gat our bread [with the peril of] our lives
This seems to refer to the time of the siege when they privately went out of the city to get in some provision, but went in danger of their lives: because of the sword of the wilderness:
or, "of the plain" F20; because of the, word of the Chaldean army, which lay in the plain about Jerusalem into whose hand there was danger of falling, and of being cut to pieces.


FOOTNOTES:

F20 (rbdmh brx ynpm) "propter gladium [in] deserto, [sive] plano", Gataker.

Klagelieder 5:9 In-Context

7 Unsre Väter haben gesündigt und sind nicht mehr vorhanden, und wir müssen ihre Missetaten entgelten.
8 Knechte herrschen über uns, und ist niemand, der uns von ihrer Hand errette.
9 Wir müssen unser Brot mit Gefahr unsers Lebens holen vor dem Schwert in der Wüste.
10 Unsre Haut ist verbrannt wie in einem Ofen vor dem greulichen Hunger.
11 Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda's.
The Luther Bible is in the public domain.