Matthäus 21:10

10 Und als er zu Jerusalem einzog, erregte sich die ganze Stadt und sprach: Wer ist der?

Matthäus 21:10 Meaning and Commentary

Matthew 21:10

And when he was come into Jerusalem.
&c.] The metropolis of the nation, the seat of the ancient kings of Judah, and of his father David, entering into it in this very public manner; as he never did before; riding in the manner the ancient judges and kings of Israel did, attended with a numerous retinue, shouting as they went along, and singing their "Hosannas" to him:

all the city was moved;
as Bethlehem was, when Naomi with Ruth returned thither; and of which the same phrase is used, as here, ( Ruth 1:19 ) .

all the city was moved about them;
which the Chaldee paraphrase renders,

``all the inhabitants of the city were gathered in troops about them.''

And so here the sense is, that the inhabitants of the city of Jerusalem were in general alarmed at the uncommon apparatus, and shouting, and ran in great numbers to inquire what was the matter:

saying, who is this?
They knew him not; for though he had preached unto them, and wrought miracles among them, yet they had never seen him in any such pomp and state; and could not devise who he should be, that entered their city in such a manner, amidst the shouts and acclamations of so great a multitude: it seemed greatly to affect them, and fill them with concern, astonishment, and fear.

Matthäus 21:10 In-Context

8 Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.
9 Das Volk aber, das vorging und nachfolgte, schrie und sprach: Hosianna dem Sohn Davids! Gelobt sei, der da kommt in dem Namen des HERRN! Hosianna in der Höhe!
10 Und als er zu Jerusalem einzog, erregte sich die ganze Stadt und sprach: Wer ist der?
11 Das Volk aber sprach: Das ist der Jesus, der Prophet von Nazareth aus Galiläa.
12 Und Jesus ging zum Tempel Gottes hinein und trieb heraus alle Verkäufer und Käufer im Tempel und stieß um der Wechsler Tische und die Stühle der Taubenkrämer
The Luther Bible is in the public domain.