Matthäus 25:4

4 Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.

Matthäus 25:4 Meaning and Commentary

Matthew 25:4

But the wise took oil
They were concerned for the true grace of God, being enlightened by the Spirit of God; they saw their need of the grace of God, and being directed by him where it was to be had, went to Christ for it; and having received it from him, through the power of the Holy Ghost, exercised it on him; and herein lay their wisdom: for a stock of this in the heart, daily renewed by Christ, will supply the lamp of a profession well. This they had

in their vessels,
their oil vessels; by which are meant their hearts; so called in allusion either to the vessels in which the oil was put, when pressed out of the olives, ( Jeremiah 40:10 ) or to the oil vessels of the candlestick, ( Numbers 4:9 ) . These are vessels of God's making, though through sin are become impure, and empty of all spiritual good: they are indeed large and capacious; here's room for Father, Son, and Spirit, and for abundance of grace; they are capable of comprehending much of the love of God, and besides natural, a great deal of spiritual knowledge: here, in these vessels, sanctified by the Spirit of God, the wise virgins had the oil of grace, which is an internal thing: it is nothing in the head, in the tongue, or in the hand, but something in the heart: it does not lie in notion, in talking, nor in doing; a man may know much, say a great deal, and do many external works, and yet be destitute of the grace of God; nothing external is that: it is not a mere outward reformation of life, an external humiliation for sin, an abstinence from the grosser sins of life, or a conformity to the ordinances of the Gospel, or a profession of religion: it is a principle of light, life, love, and holiness wrought in a man's heart; it has its seat in the mind, understanding, and judgment, in the will, conscience, and the affections. This oil of grace was not naturally in them; nor was it obtained by the power of their freewill; but was freely given unto them, and powerfully wrought in them: the case is this; all grace was put into Christ's hands for them; the Spirit of God was sent down to apply it to them, and work it in them; Which is generally done by means, which they made use of by his direction and assistance, and so may be said to take it:

with their lamps,
of an external profession; they did not take up a profession before they had grace, or without it; but when they received the one, they took up the other; and which was acting the wise part.

Matthäus 25:4 In-Context

2 Aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
3 Die törichten nahmen Öl in ihren Lampen; aber sie nahmen nicht Öl mit sich.
4 Die klugen aber nahmen Öl in ihren Gefäßen samt ihren Lampen.
5 Da nun der Bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.
6 Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen!
The Luther Bible is in the public domain.