Numeri 16:2

2 die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute.

Numeri 16:2 Meaning and Commentary

Numbers 16:2

And they rose up before Moses
To his face, openly and publicly, in a bold and audacious manner; with impudence, as the Targum of Jonathan:

with certain of the children of Israel;
some out of the several tribes, but perhaps chiefly of the tribe of Reuben, as Jarchi:

two hundred and fifty princes of the assembly;
or "congregation" F9, who were princes in the several tribes to which they belonged, heads of houses and families of their fathers, rulers of thousands, hundreds, &c.

famous in the congregation;
or "called" F11 to the tabernacle of the congregation; who, when the great men among the people were gathered together to consult about any affair, were called, as Ben Melech observes:

men of renown,
or "of name" F12; in high esteem among the people for their birth and rank, their wealth and riches, wisdom and prudence; and were so before they came out of Egypt, as Aben Ezra remarks; so that the persons concerned in this rebellion were not the mob and dregs of the people, but men of the greatest figure and fame, and therefore was likely to be of bad consequence.


FOOTNOTES:

F9 (hde) "congregationis", Pagninus.
F11 (yarq) "vocati", Montanus, Drusius.
F12 (Mv yvna) "viri nominis", Montanus, Drusius.

Numeri 16:2 In-Context

1 Und Korah, der Sohn Jizhars, des Sohnes Kahaths, des Sohnes Levis, samt Dathan und Abiram, den Söhnen Eliabs, und On, dem Sohn Peleths, den Söhnen Rubens,
2 die empörten sich wider Mose samt etlichen Männern unter den Kindern Israel, zweihundertundfünfzig, Vornehmste in der Gemeinde, Ratsherren und namhafte Leute.
3 Und sie versammelten sich wider Mose und Aaron und sprachen zu ihnen: Ihr macht's zu viel. Denn die ganze Gemeinde ist überall heilig, und der HERR ist unter ihnen; warum erhebt ihr euch über die Gemeinde des HERRN?
4 Da das Mose hörte, fiel er auf sein Angesicht
5 und sprach zu Korah und zu seiner ganzen Rotte: Morgen wird der HERR kundtun, wer sein sei, wer heilig sei und zu ihm nahen soll; welchen er erwählt, der soll zu ihm nahen. {~}
The Luther Bible is in the public domain.