Numeri 22:24

24 Da trat der Engel des HERRN in den Pfad bei den Weinbergen, da auf beiden Seiten Wände waren.

Numeri 22:24 Meaning and Commentary

Numbers 22:24

But the angel of the Lord stood in a path of the vineyard,
&c.]. Which were in the field into which the ass went, and before Balaam could turn her back she got into a narrow path, between the vineyards, as the Targum of Jonathan; a footpath which lay between them, or a footpath where foxes ran and had their holes, who used to lie near vineyards and among them, see ( Song of Solomon 1:14 ) however, it was a very narrow path, and here the angel placed himself, so that there was no passage for Balaam and his ass, at least not without great difficulty and danger; a wall [being] on this side, and a wall on that side;
and therefore there was no going out into the field, as before, to avoid the difficulty and danger; this being, as Jarchi observes, a stone wall that was on each side.

Numeri 22:24 In-Context

22 Aber der Zorn Gottes ergrimmte, daß er hinzog. Und der Engel des HERRN trat ihm in den Weg, daß er ihm widerstünde. Er aber ritt auf seiner Eselin, und zwei Knechte waren mit ihm.
23 Und die Eselin sah den Engel des HERRN im Wege stehen und ein bloßes Schwert in seiner Hand. Und die Eselin wich aus dem Wege und ging auf dem Felde; Bileam aber schlug sie, daß sie in den Weg sollte gehen.
24 Da trat der Engel des HERRN in den Pfad bei den Weinbergen, da auf beiden Seiten Wände waren.
25 Und da die Eselin den Engel des HERRN sah, drängte sie sich an die Wand und klemmte Bileam den Fuß an der Wand; und er schlug sie noch mehr.
26 Da ging der Engel des HERRN weiter und trat an einen engen Ort, da kein Weg war zu weichen, weder zur Rechten noch zur Linken.
The Luther Bible is in the public domain.