Obadja 1:3

3 Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnst, in deinen hohen Schlössern, und sprichst in deinem Herzen: Wer will mich zu Boden stoßen?

Obadja 1:3 Meaning and Commentary

Obadiah 1:3

The pride of thine heart hath deceived thee
The Edomites were proud of their wealth and riches, which they had by robberies amassed together; and of their military skill and courage, and of their friends and allies; and especially of their fortresses and fastnesses, both natural and artificial; and therefore thought themselves secure, and that no enemy could come at them to hurt them, and this deceived them: thou that dwellest in the clefts of the rock;
their country was called Arabia Petraea, the rocky; and their metropolis Petra, the rock: Jerom says that they that inhabited the southern part of the country dwelt in caves cut out of the rock, to screen them from the heat of the sun: or, "thou that dwellest in the circumferences of the rock" F16; round about it, on the top of it, in a tower built there, as Kimchi and Ben Melech. Aben Ezra thinks that "caph", the note of similitude, is wanting; and that the sense is, thou thoughtest that Mount Seir could secure thee, as they that dwell in the clefts of a rock: whose habitation [is] high;
upon high rocks and mountains, such as Mount Seir was, where Esau dwelt, and his posterity after, him. The Targum is,

``thou art like to an eagle that dwells in the clefts of the rock, whose habitation is in a high place;''
this they were proud of, thinking themselves safe, which deceived them; hence it follows: that saith in his heart, who shall bring me down to the ground?
what enemy, ever so warlike and powerful, will venture to invade my land, or besiege me in my strong hold? or, if he should, he can never take it, or take me from hence, conquer and subdue me. Of the pride, confidence, and security of mystical Edom or antichrist, see ( Revelation 18:7 ) .
FOOTNOTES:

F16 (elo ywgxb) "in gyris, sive circuitionibus petrae", so some in Vatablus.

Obadja 1:3 In-Context

1 Dies ist das Gesicht Obadjas. So spricht der HERR HERR von Edom: Wir haben vom HERRN gehört, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Wohlauf, und laßt uns wider sie streiten.
2 Siehe, ich habe dich gering gemacht unter den Heiden und sehr verachtet.
3 Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnst, in deinen hohen Schlössern, und sprichst in deinem Herzen: Wer will mich zu Boden stoßen?
4 Wenn du gleich in die Höhe führest wie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der HERR.
5 Wenn Diebe oder Räuber zu Nacht über dich kommen werden, wie sollst du so zunichte werden! Ja, sie sollen genug stehlen; und wenn die Weinleser über dich kommen, so sollen sie dir kein Nachlesen übriglassen.
The Luther Bible is in the public domain.