Philipper 1:4

4 (welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet für euch alle, und tue das Gebet mit Freuden),

Philipper 1:4 Meaning and Commentary

Philippians 1:4

Always in every prayer of mine for you all
The apostle was a praying believer, and a praying minister: notwithstanding all his gifts, and graces, and high attainments, he was not above the work and duty of prayer, and in which he was sensible he stood in need of the assistance and direction of the Spirit of God, As soon as he was converted he prayed, and continued to do so without ceasing, as he himself directs; he was constant and assiduous at the throne of grace, and was concerned for others, as well as himself, for all the churches, and for this church, and all the saints in it.

Making request with joy;
for what God had done for them, and continued with them. Requests are to be made known to God with thanksgiving. When we request a favour of him, it becomes us to return thanks for what we have received from him. Thanksgiving is a branch of prayer; as we have always mercies to ask for, we have always mercies to be thankful for.

Philipper 1:4 In-Context

2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem HERRN Jesus Christus!
3 Ich danke meinem Gott, so oft ich euer gedenke
4 (welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet für euch alle, und tue das Gebet mit Freuden),
5 ber eure Gemeinschaft am Evangelium vom ersten Tage an bis her,
6 und bin desselben in guter Zuversicht, daß, der in euch angefangen hat das gute Werk, der wird's auch vollführen bis an den Tag Jesu Christi.
The Luther Bible is in the public domain.